He asked how, when millions were not able to feed themselves even once in a day, we [truth-warriors] could indulge in such excesses.
他问道,为什么当数以百万计的人在忍受饥饿的时候,我们这些真正的战士却在放纵自我。
I asked Emily why someone would be using an umbrella when it's not even raining.
我问emily为什么有人在没有下雨的情况下还要撑伞。
When asked what she'd learned from Dan since he passed into spirit world, Kathy said, "I've learned that people can have a profound influence even after they're not physically around."
当采访问道她从丹的离世中收获了什么,凯西说:“我知道了,即使一个人不存在于这个世界上,他的影响仍然存在。”
Take on responsibility, even when you're not asked.
即使没人吩咐你,也要主动的承担责任。
When you are asked to deliver an off-the-cuff speech, your audience knows the circumstances and will not expect or even want a lengthy discourse.
当要求你做即兴演讲时,你的听众已经知道背景并且不期望你的话太长。
When I asked people not to dance, she even said I was a terrible host.
我要求大家不要跳舞时,她甚至说我是很糟糕的主人。
When hungry locals, some of whom had not eaten for two, three, sometimes even four days were asked what they needed, not one person asked for food or aid.
那些饿了两三天甚至四天的当地人被问到他们需要什么的时候,没有人回答食物和援助。
Q. When organizers asked you to qualify for the tournament, did you even think that you had a chance of making the semifinals? Or were you even thinking I might not even qualify for the main draw?
当罗杰斯杯赛事组织者告诉你可以打资格赛的时候,你当时能想到自己可以打进四强吗?你当时是否会认为自己也许连正赛都打不进吗?
Even if he could, it would not mean that anyone else could do it. A USGA green Section Representative once asked an architect how he knew when to elevate a green.
美国高协果岭部的一位代表曾经问一个设计师,你怎么知道何时该抬高果岭。
Would you regret never having asked that person out, even if it meant risking rejection? Would you regret not spending enough time with your family when you could?
你会后悔从未约那个人出去吗,即便是冒着被拒绝的风险?你会后悔在能的时候却,没有花足够的时间和家人呆在一起吗?
Do you go out of your way to volunteer your time even when it isn't asked for? Sure, helping people out is good, but being burned out and bitter is not.
你是否自愿付出了太多时间,去做一些甚至没有要求你做的事?当然,帮助别人是好的,但是忙到筋疲力尽就不好了。
I do not blame others for my wrong actions. I do the right thing without being asked, even when no one is looking.
我做了错事不怪别人,不用别人说我也会去做正确的事情,哪怕没有人在看。
The health expert, a young woman who was massaging my body, did not comment on my pains even when I asked.
健康专家,一位年轻的女士为我做按摩,她没有评论我的疼痛即使当我问她。
When this is not clear, people may engage in dysfunctional behavior even when trying very hard to be a good team player because they don't understand what they are being asked to do.
当这些不明确时,人们就可能会极力去理解而表现不正常,甚至非常困难去做一个好的团队成员,因为他们不明白被叫去做什么?
He said to himself that he would not speak a word, even when his aunt came in, but would sit perfectly still till she asked who did the mischief;
他心里想他还是什么不说为好,就这 么静静地坐着,等他姨妈进来,问这是谁闯的祸,那时他再说出来。
Even when asked, stores do not donate the food that is close to or has passed its sell-by-date out of the fear of accidentally poisoning someone and ending up being sued.
即使被问及,商家也不会将临近过期或者已过期的食品捐赠出去,因为担心可能引起食物中毒,最终被起诉。
When a key customer's order is in danger of shipping late, outstanding employees know without being told there's a problem — and jump in without being asked, even if it's not "their job."
比如一个重要顾客的订单存在航运晚点的可能性,这时,杰出的员工能够做到,不知会便能洞悉问题所在,没有指示也能投入“非本职工作”。
When a key customer's order is in danger of shipping late, outstanding employees know without being told there's a problem — and jump in without being asked, even if it's not "their job."
比如一个重要顾客的订单存在航运晚点的可能性,这时,杰出的员工能够做到,不知会便能洞悉问题所在,没有指示也能投入“非本职工作”。
应用推荐