We found that even though these mice have fewer neurons.
我们发现,尽管这些老鼠有较少的神经元。
Even though these measures, the pump sand and the wear not ideal.
即使采取上述措施,泵的防砂和耐磨效果并不理想。
Recognize that even though these names are the same, their purposes are different.
一定要注意,尽管这两个名称相同,但是它们的用途是不同的。
Even though these are less prominent features, he is able to use them to identify the girl.
即使没有显著的特征,他也能够识别出这个女孩。
Even though these two attitudes are polar opposites, they both started with the same challenge.
尽管这两种态度完全对立,但是它们都是由相同的挑战所引发的。
Even though these results are still provisional and incomplete, they are extremely significant.
即使这些成果仍然是初步且不充分的,但他们已然极其显著。
Even though these two compilers produce similar output, their implementation is completely different.
尽管这两个编译器产生类似的输出,但是他们的实现却完全不同。
There, she was able to talk with others about something she was interested in, even though these people were strangers.
在那里,她开始和别人谈论一些感兴趣的事情,尽管这些也是陌生人。
Yet even though these routines increase customer value, few development cycles are devoted to putting these processes in place.
然而即使这些例行程序增加了客户价值,只有少数几个开发周期被用于将这些过程归位。
Even though these are stiff and rigid modular kennels, there prices would vary depending upon the quality of the material used.
尽管这些都是僵硬和死板的模块化狗,但价格将有所不同,这取决于材料的质量使用。
Even though these little guys are so teeny-tiny it is important you know exactly what you're dealing with, before sharing it with others!
虽然这些小家伙们已经小得不能再小了,但这玩意儿到底是什么?我看你们很有必要先了解一下,搞清楚你到底再搞什么然后再去搞。
More worryingly, smaller banks have been slow to build their reserves against dud loans, even though these are coming off historic lows .
更令人担忧的是,尽管偏小规模银行刚开始摆脱不良贷款历史最低水平,但是解困动作一直缓慢。
The sample document could be located with a query for "IBM laptop" even though these keywords never appear in the document text directly.
即使在示例文档的文本中并没有直接出现关键字“IBM laptop”,但是对“IBM laptop”的查询仍然可以找到这个文档。
Other studies showed that fans supported and bet on teams that they thought were on a hot streak, even though these bets rarely paid off.
其他研究显示,球迷会支持那些他们认为正处于连胜状态的球队,并且把赌注押在它们身上,即使这些赌注基本回不了本。
Even though these extra tasks are not explicitly approved, they are the grease that makes our interdependent teams and organizations function.
即使这些额外的任务没有明确提出来,它也可以使得团队的相互独立性和组织功能减弱。
So, even though these wild tomatoes definitely don't taste better, this population gives us actually an indication where the taste is coming from.
所以,即使这些野生西红柿确实没有更好的口感,这种西红柿品种让我们知道口感来自哪里。
Most compilers have the ability to issue warnings for statements that may cause bugs, even though these statements do not cause a compilation error.
大部分编译器都能够就可能导致问题的语句发出警告,即使这些语句并不导致编译错误。
Often we encounter equations which can be solved by methods applicable to quadratic equations, even though these equations are not actually quadratic.
我们经常会碰到一些方程序,它们可以用适合于二次方程序的方法来解,即使这些方程序实际上并不是二次的夜没关系。
Even though these old wives' tales are far from foolproof, they are certainly more fun than their more reliable successors, amniocentesis and ultrasound.
尽管这些老方法绝不是万无一失的,但它们绝对比后来的羊膜穿刺术、超声有趣。
Yet even though these new moms are certifiably wiped out, they're not sleep-deprived: the 80 mothers surveyed reported getting 7.2 hours of sleep a night.
然而,虽然这些新妈妈很显然都非常疲惫,但是她们并不缺乏睡眠,接受调查的80位妈妈报告她们每晚睡眠时间为7.2小时。
Even though these figures represent an average across 38 different countries, UM says that the figure has increased in every market except Brazil and Mexico.
尽管这些数字只是反映了38个不同国家的平均水平,但是UM称除了巴西和墨西哥,所有国家里,这些数字都有所增长。
You see, your biggest problem is not your actions and behavior, or your attitude, not even the good things that you do-even though these all are very important.
你最大的问题不是你的行动和态度,也不是你做的好事,虽然这些都很重要。
Yun Yaoshun's two granddaughters died at the ages of 12 and 18 succumbing to kidney and stomach cancer even though these types of cancers rarely affect children.
恽耀顺(音)的两个孙女罹患肾癌和胃癌分别在12岁和18岁时夭折,虽然这种癌症在未成年人中并不多见。
Even though these examples are fairly simple, together they provide concrete evidence that a process improvement effort can be quantified in terms of cost savings.
就算这些范例很简单,但是加在一起,它们可以提供在成本节省方面过程改进努力的具体证据。
And even though these services are more like molecules than atoms, in today's web they are so basic that it makes sense to group them together as a building block.
即便这些服务可能也是其他服务的集合,但在今天的web它们如此基础,所以有必要把它们组合成为了一个基础模块。
And even though these services are more like molecules than atoms, in today's web they are so basic that it makes sense to group them together as a building block.
即便这些服务可能也是其他服务的集合,但在今天的web它们如此基础,所以有必要把它们组合成为了一个基础模块。
应用推荐