Even though our earth is rich in water resource, there is still a shortage of water in many places because ocean water can't be used directly.
尽管地球的水资源丰富,但由于海水不能直接被利用,所以仍有许多地方缺水。
Even though there is warm weather and green leaves in spring, the season wouldn't be complete without a taste of qingtuan.
虽然春天天气温暖,树叶变绿,但没有青团的味道,这个季节就不完整。
As we enter the many-core era, we will need to find finer-grained parallelism or risk keeping processors idle even though there is plenty of work to do.
当跨入多内核时代时,我们需要找到更细粒度的并行性,否则将面临处理器处于空闲的风险,即使还有许多工作需要处理。
So, your system is still usable even though there is a point failure; you can repair a failed point device without affecting system usage.
因此,即使存在某个点的失败,系统仍然可以使用;您可以在不影响系统使用的情况下修复失败的点设备。
What I want to emphasize here is that I lacked trust on her. So a fight came out even though there is nothing to argue about.
在此我想强调的是我对她缺少信任,因此一场战斗出现了,其实根本没有什么可吵的。
There will be two list objects -- one for the collection of departments (even though there is only one department, the property is many-valued), and one for the collection of employees.
还有两个列表对象,一为部门集合(尽管只有一个部门,但属性为多值),一为员工集合。
In America a tramp was given a 35-year sentence for spitting at a policeman, even though there is little evidence that HIV can be transmitted through saliva.
在美国,一名流浪者因向警察吐口水而被判刑35年,尽管没有证据表明唾液可以传播艾滋病病毒。
And even though the U.S. mass-produced items, Warhol's work meant to show that each item is independent of the other, even though there is sameness.
同时沃霍尔的作品想向大家展示虽然美国大规模生产流行导致作品之间有相似之处,它们还是各有特色的。
E-mail addresses can have several forms, even though there is a standard format.
电子邮件地址有多种格式,但是有一种标准格式。
He says a restaurant he regularly visits with his North Korean police guard allows him to pay in foreign currency, even though there is a notice on the door saying such tender is illegal.
他说,他经常入住的酒店可以使用外币付款。 这个酒店有警察看守。但在酒店的门边也贴了布告说这种行为不合法。
S. mass-produced items, Warhol's work meant to show that each item is independent of the other, even though there is sameness.
同时沃霍尔的作品想向大家展示虽然美国大规模生产流行导致作品之间有相似之处,它们还是各有特色的。
If coded incorrectly, it is possible for notifications to be lost, resulting in threads remaining in an idle state even though there is work in the queue to be processed.
如果编码不正确,那么可能丢失通知,导致线程保持空闲状态,尽管队列中有工作要处理。
It presents snapshot views of a system, even though there is limited support here and there to make these views more dynamic; for example, with Powerpoint custom animations and animated GIF files.
它们代表系统的快照视图,虽然各个地方也存在有限的支持来使得这些视图更加动态;例如,使用Powerpoint自定义动画和动画GIF文件。
Unfortunately, most application server Web containers are listening on two administrative ports even though there is no administrative application on those servers.
遗憾的是,即使服务器上没有管理应用程序,大多数应用服务器We b容器仍然要监听两个管理端口。
Even though there is no RequisitePro document, specifically, there's still one bookmark for each requirement in the requirements document.
就算没有RequisitePro文件,需求文档中每一个需求都仍然会有一个书签。
Even though there is currently no way to predict earthquakes, seismologist Mike Blanpied of the USGS has grounds for optimism.
即使目前还没有方法能够预测地震,来自美国地质调查局的地震学家MikeBlanpied仍然表示了乐观。
Enjoy today even though there is no guarantee of tomorrow.
享受今天,尽管没法保证明天。
All is Vastness even though there is no measure to it.
所有这些都是苍茫即使没有它的措施。
Even though there is a language filter, excessive, unsolicited or inappropriate foul language will not be tolerated.
虽然有了语言过滤器,过分的,未被允许或者不恰当的污言秽语都将不可容忍。
If trading losses are piling up, it's time to cut back, even though there is the temptation to make more trades to recover the recently lost trading assets.
如果交易亏损堆积如山,那便是该进行削减的时候,尽管进行更多的交易以便挽回近期的交易资产损失存在诱惑。
Even though there is a lot going on in this image, there is still only a single focus which is how the street connects to the monumental stair slanting up the culture center plinth.
尽管如此,图中还是会伴随着一些其他的景观元素,但焦点仍然放在了街道如何和倾斜的文化中心基座上的台阶连接起来的。
Yes, even though there is only head part given, the entries choose Vengeance still need to create his body based on your own imagination.
首领的身体部分没有给出,但是身体部分是必须要做的,选择做首领的选手可以在身体的设定上自由发挥。
I admire him, because he will deliver the message on time, even though there is rain.
我很钦佩他,因为他会按时传送消息,尽管天下雨。
I admire him, because he will deliver the message on time, even though there is rain.
我很钦佩他,因为他会按时传送消息,尽管天下雨。
应用推荐