Even though men work all their lives, and women work only temporarily or not at all, on average, men are poorer than women.
尽管男人终其一生努力工作,而女人只需暂时工作甚至更本就用不着工作,但是通常男人比女人贫穷。
That makes sense from an evolutionary perspective, even though men and women may not consciously think about their choices that way, the authors said.
作者说,从进化的角度这很好理解,即使女性和男性也可能会不自觉地以那种方式思考他们的选择。
He believes that most women already try to make their offices as homey as possible — and that even though men seem to be satisfied with plain, undecorated rooms, they appreciate office style, too.
他认为大多数女士会尽量把办公室安排的像在家中一样。尽管男士看起来对简单的装修很满足,不过他们也喜欢办公室有特色。
All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.
尽管那次斗殴事件的真凶未被确认,但那些男人都在被驱逐出境。
Even though Bashkirtseff could not study in the same classes as men, she was having an impact as an artist.
尽管巴什基尔采夫不能和男性在同样的班级学习,但她作为艺术家很有影响力。
Even though all Amish men and women marry, you will not see a wedding ring, for even this simplest type of jewelry is banned among them.
尽管亚米希人也男婚女嫁,你却看不到一只结婚戒指,因为即使这种形式最简单的珠宝,在他们当中也是被禁止的。
Even though many men are retired and living on a fixed income, they are expected to help support their wives' extended families, beginning with a dowry of several thousand dollars.
尽管很多男人都已经退休,靠固定的收入过活,他们还要帮助妻子的大家庭。通常这样的帮助都以几千美元的嫁妆开始。
An overwhelmingly large number of men are concerned about the size of their penis even though what they have is more than enough for them to be great in bed.
尽管很多爷们裤裆里那玩意儿的大小其实并无碍于他们在床上的良好表现,可他们都很在意,且有此观念的男人其数量还大得惊人。
I will love all manners of men for each has qualities to be admired even though they be hidden.
我要爱每个人的言谈举止,因为人人都有值得钦佩的性格,虽然有时不易察觉。
Even though he is one of the most powerful men in the world, he was consistently kind and thoughtful.
尽管身为世界上最有权利的人之一,他却一直很和善并且善解人意。
The pay gap between men and women, for instance, has significantly narrowed in most countries in the past 30-40 years, even though progress has recently become more sporadic.
比方说,在过去的30到40年里,工资的差距,在大多数国家都缩小了,虽然这样进程最近表现性不是那么富有连贯性。
By contrast, in countries where people have a longer lifespan, women favoured more feminine-looking men, even though they might not have the healthiest genes available.
相反,在那些人均寿命较高的国家里,女性更偏向于选择面容阴柔的男性为配偶,尽管他们的基因可能不是最为健康有利的。
Men took the majority of new jobs in all sectors, apart from law firms, and toiletries companies, even though there are now more female graduates overall.
即使现在各行各业中招进了越来越多女性毕业生,男性仍占据了所有公司中的大部分新职位,其中除了律师事务所和化妆品公司。
He and his men toil under the sun, even though it is Ramadan. They observe the rules of the holy month, neither eating nor drinking and pausing only to pray.
他和伙伴们在斋月里忍受着阳光的炙烤继续工作,即使这样他们也遵从着圣月的戒律,白天决不吃喝任何东西,除了祈祷外不会停下手头的工作。
The study also found men are more likely to forget things than women - even though women generally have more to remember.
研究还发现男人比女人更健忘,尽管女人要记的东西一般比男人多。
And even though the men didn't finish their itinerary, both say they achieved that goal.
并且即使他们没有完成他们的旅程,他们都认为他们已经达到了他们的目标了。
Men are better at giving up smoking - even though women are keener to quit, a study has found.
研究发现,如果说热衷于戒烟的是女人,那么更能戒掉的是男人。
Even though both the men in her life worry about her, they're 100 percent supportive.
她生活中的两位男士都为她担心,但又百分之百地支持她。
You cannot compare with friendship the passion men feel for women, even though it is born of our own choice.
男人的怜香惜玉是无法与友谊相提并论的,尽管那是出于我们(男人)自己的选择。
Men are better at giving up smoking – even though women are keener to quit, a study has found。
研究发现,如果说热衷于戒烟的是女人,那么更能戒掉的是男人。
In many places around the world, fewer women own businesses than men even though there are no laws or customs that prevent them from starting their own companies.
在世界很多地方,尽管并没有法律或风俗禁止女性创办公司,但是拥有公司的女性要少于男性。
In many places around the world, fewer women own businesses than men even though there are no laws or customs that prevent them from starting their own companies.
在世界很多地方,尽管并没有法律或风俗禁止女性创办公司,但是拥有公司的女性要少于男性。
应用推荐