尽管我不想去,但我会去的。
The river seems to generate trash spontaneously — even though I know that humans are the ones who leave it there.
那条河像是能自发地生产垃圾似的--当然我知道是有人把垃圾扔在那儿。
Some things are meant to be and they'll be there, when the time is right. Even though I know that, I swear I wish it was tonight.
一些事情注定发生并且即将发生。当时机合适的时候。即使我知道如此。 我发誓我希望那是今晚。
To the Cloud, I say this again even though I know that saying it everyday won't be enough, I am so proud of the Cloud. And thank you.
云儿们,虽然我知道即使每天说还是不足够,我还是要再说我以云儿们为荣。谢谢你们。
Even though I have weirdo syndrome, it's good to know that I'm not alone.
即使我在别人眼里看来是一个怪人,但我不知道我并不孤独。
I'm trying to find closure, I want you to know that even though I am not there at the Staples Center I am there in my heart.
我试图让我的心情平静下来,我想让你知道,尽管我不在斯台普斯体育中心,但我的心在那里。
Realizing that this is so, even though I know I wouldn't actually want someone else to have such a right in an unnegotiated, nonconsensual situation, I'm left with two rather uncomfortable questions.
尽管我知道,自己实际上并不愿意别人在一种未经协商、单方面同意的情况下拥有这种权力,但是认识到自己的这种感觉让我必须面对两个不爽的问题。
I believe that a Chanel suit is worth $6000 and that Warren Buffet is a nice guy, even though rationally I know there is no nice way to make that much money.
我相信一套香奈儿时装值6000美元,也相信巴菲特是个好人,虽然客观的讲,一个好人不可能赚那么多钱。
She thinks she's in love with him, and that caved my heart, even though I know there's no chance we will ever be together.
她说她可能爱上他了,这伤透了我的心,尽管我知道我们之间再无可能。
Even though I did not know anything about the Buddha or his life, when I saw that picture, I felt love for him.
虽然我对佛和他的生活一无所知,当我看到佛像,我爱上了佛。
The problem here is that even though I’ve registered, I still don’t know anything about the candidates.
这儿的问题是,即便我注册了,我对候选人也是一无所知。
The problem here is that even though I've registered, I still don't know anything about the candidates.
这儿的问题是,即便我注册了,我对候选人也是一无所知。
Ordinarily, we just spontaneously say, "I know what that means," or if we don't know what it means, we say, "It must mean something even though I don't know what it means."
一般地,我们会不由自主地说,“我知道那是什么意思“,或者,如果我们不知道它是什么意思,我们会说,“它一定有某种意思,虽然我不知道究竟是啥意思
I said, and he thought it was a great joke though I was serious, that even if I were certain in my own mind, I did not know "a single person with a talent for conviction."
我说,即便我的内心坚定不移,自己也不认识“哪怕一个天生可以使人信服的人”。我说这话时很认真,但他却当我在开玩笑。
I often lament that maybe love comes from loneliness, when we need someone to love, even though we know there's no ending in sight.
我常常有如此的感慨,也许爱情只是因为寂寞,需要找一个人来爱,即使没有任何结局。
And even though I dreamt automatically, I didn't know that after I woke up.
并且,即使我自动地作梦,我不知道那,在我醒了之后。
You and I both know that the crew looks to me as though I am a foreman, even though I don't have the title.
您和我都知道雇员们都把我看成了一个主管,即使我还没有这个头衔。
At an extreme extent, I do agree with his belief in that even though "everybody else is smarter than I am", what matters most is that "I can learn whatever I need to know to solve the problem.
我异常同意他的这种信仰:纵使“ 其他所有人都比我聪明” ,真正关键的是“ 我能够学会解决问题所需要的任何知识。
Yet, even though you may be angry, I would know that at heart, you are a kind person. In reality, you do care. And any argument between us would not cause me to lose heart or feel a sense of loss.
然而,即使你可能生气,我还是知道你本质上是个好人。实际上,你确实会在意。并且我们之间任何的争论都不会让我失去信心或让我觉得失望。
Even though we might not always be together. Please know that I am always here to love you.
即使我们不是始终形影不离,请记住我总是在这里,爱着你。
Even though we might not always be together. Please know that I am always here to love you.
即使我们不是始终形影不离,请记住我总是在这里,爱着你。
应用推荐