Compare your habits to your bank account, and then consider re-adjusting your personal budget to even things out a bit.
将你的消费习惯与银行账户进行比较,考虑下重新调整你的预算,使收支更为平衡一些。
Every model needs a good controller and some views to even things out. (I'm assuming you're familiar with the Model-View-Controller pattern; see Resources.)
每个模型都还需要一个良好的控制器和一些视图(我假设您熟悉Model -View - Controller模式;请参阅参考资料)。
Even well-meaning parents may be "robbing them of the opportunity to have that joy of discovery and curiosity the opportunity to find things out on their own."
即使父母是出于好意,也可能会“剥夺他们通过发现与好奇心获得乐趣的机会,也就是自行探索事物的机会。”
The second drawer began to fill and as it did I wondered whether there were bigger discoveries out there, not just species, but life that depends on things thought to be useless, life even without DNA. I started a third drawer for these big discoveries.
第二个抽屉开始被填满。此时我在想外头是否还有更大的发现,不只是物种,还有依赖于人们认为无用的东西的生命以及甚至没有 DNA 的生命。我为这些重大发现设立了第三个抽屉。
Even when we do not understand, and it seems like things are out of control and going downhill fast — we should force ourselves to stay in faith and be thankful.
虽然我们不明白,和好像事情失去控制了一直在走下坡路也好- - -我们应该聚焦于关注自己保持在信中和感恩。
After a while, I realized these things take a lot of my time and I don't even get any meaningful result out of them.
过了一会,我意识到这些事情需要很多时间,从中我甚至得不到任何有意义的结果。
Positive things come out of even the most difficult times.
积极的事情总是在最困难的时候到来。
Out of five things I wanted to do, I’d actually do only one or so, and I wouldn’t even do that one thing very well.
五件我想要做的事情里,我也许会做一两件,但还不能把那仅有的一件做好。
Don't skimp on the Important things - When it comes to things that need to be reliable such as infrastructure, delivery, or even your own personal tech equipment - don't skimp out.
十六重要的东西不要省——需要可靠的东西时,如基础设备、交付甚至是自己的技术设备,千万不要省。
Keep in shape by deliberately going out of your way to do things you don't want to do, even if they are unimportant.
通过故意去做那些你不想做的事来保持良好状态,即使那些事不太重要。
Call with the intention of really finding out what’s going on in their life, be sincere about it, you may come to find out many interesting things that might even benefit you.
问问他们生活过得怎么样了,一定要真诚,也许你能发现许多有趣的事,有的甚至会对你有利。
Even when I was out hiking or whatever, I felt as though I was wasting time and that I should be spending my time on more important things.
即使是在我徒步旅行或是干别的事情时,我总是觉着我在浪费时间,我应该用这时间来做更重要的事情。
They are intended to be adventurous enough to be interesting - even if I turn out to be wrong, they should at least be things to watch.
我想,预测必须足够大胆,才会显得有趣——即使结果证明我错了,它们至少也应该是值得关注的事情。
If you had taken it slower or viewed things even a tiny bit differently, maybe you could have come out the other end having learned more, or having had more fun.
如果你放缓脚步,换个角度去观察事物,也许你就会得到另外一个截然不同的结果,你可能会学到很多东西,或者得到更多的乐趣。
And within the petabytes of information it collects may lurk things nobody has even imagined —assuming astronomers can figure out how to teach their computers to look for objects no one has ever seen.
在她搜集来的海量信息中肯定潜藏着那些没人能想到的东西——前提是天文学家们能支出个招来教会他们的电脑查找以前没有的天体。
There are things that you can do to delay the staling process, like keeping you coffee in an airtight container (even a ziplocked bag will work), and out of direct sunlight.
不过你也可以把你的咖啡放在密闭容器里(甚至那种能封住口的保鲜袋也行),要避免阳光直射。
Figure out what you can change. Even if you have few freedoms, there are always small things you can change.
即便你拥有的自由少得可怜,但总有一些小事是你能够改变的。
It's just that we have to proceed as though there are answers to questions. We must proceed as though, in principle, we can find things out — even if we can't.
没有预先知道的事情,只是我们必须继续找出这些问题的答案,我们必须继续找出一些我们可以找出的理由,尽管我们不一定能做到。
On the edge of this category are secrets, things you might find out by the usual means of acquiring tacit knowledge, "hanging around" with people who have it even if they won't tell you directly.
此类别的边缘即是秘密,也就是你用获取隐性知识的通常方式与拥有信息的人“接近”所发现的内容,即便他们不愿直接告诉你也罢。
Pushing the problem elsewhere, out of sight, is not, of course, a solution globally, even though it is the general way of doing things in relations between developed and undeveloped countries.
当然,把这些问题搁置他处、眼不见心不烦,不是一个适合全球使用的解决方法,尽管这被发达国家和不发达国家普遍使用。
Even on a weekday, there were plenty of cyclists out, though not enough to make things crowded: my only complaint was that the path got a bit sandy in parts.
即使在工作日,外面也有很多骑自行车人,不过不至于让道路拥挤:我唯一的不满是,部分路段太多沙了。
Even little things, like getting ready to go out, take ages.
即使是一点点小事,比如准备出门,都要花上很长的时间。
Even when things appear to be terrible, you can trust that God is still working out his divine plan for your life.
即便有时情况糟糕透顶,你总是可以相信,在上天的安排下,你自有你自己的天命。
People pay bribes for large things, and for small things, too: to get electricity for their homes, to get out of jail, even to enter the airport.
人们为办大事而行贿,但小事也是如此:为你的住所通电,逃避监禁,甚至进入机场。
Having two users is even better, but the second one can be on call for doing things like checking out live prototypes and mock-ups.
有两名用户就更好了,但是,第二名用户不必在现场,只需检查所设计的原型和模型即可。
We can't even wake up in the morning; wash, go out our door eat our breakfast without making assumptions, that the behavior of things in the past is a guide to their behavior in the future.
如果没有假设,我们早上可能起不来,不能洗漱,不能出门,不能吃早饭,过去所有事物的行为都是未来的引导。
Even the things I think I know about Dubai, projects that have been relentlessly hyped, turn out to be both more and less real than I'd imagined.
即使我觉得自己了解迪拜的某些情况,那些被大肆宣扬的项目也或多或少与我想象得不同。
As you start playing with this concept, you will find out that you are capable of all kinds of things that you never even knew you had inside of you.
当你了解了这一概念后,你会发现你具的一些你自己并不知道的而实际存在于你自身的能力。
As you start playing with this concept, you will find out that you are capable of all kinds of things that you never even knew you had inside of you.
当你了解了这一概念后,你会发现你具的一些你自己并不知道的而实际存在于你自身的能力。
应用推荐