Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
打发人去将耶利米从护卫兵院中提出来,交与沙番的孙子亚希甘的儿子基大利带回家去。于是耶利米住在民中。
"That one was a huge hit among librarians across the whole country," he said. They even sent me library-related cool toys and hats things like that.
全国各地的图书馆管理员爱死了那个图标,他们甚至给我寄一些图书馆相关的非常酷的玩具,帽子一类的小玩意。
When sent to work in rich countries, “they even have to clean their own toilets, ” he chuckles.
当被派去发达国家工作时,“他们甚至要自己打扫卫生间,”他轻笑。
People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.
全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们站在一起。
They sent you to good schools, where the encouragement of your teachers and the example of your peers helped push you even harder.
他们送你到好学校,老师的鼓励和同伴的榜样作用激励你更努力地学习。
Some were even sent to companies in industries they had previously regulated.
更有甚者,一些人去的公司,正是那些自己曾经监管的产业。
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
如此就挽回犹大众人的心,如同一人的心。他们便打发人去见王,说,请王和王的一切臣仆回来。
Even as suarez was sent off the field, the fans in the stadium knew they had been deprived, and surely they would say cheated.
虽然苏亚雷斯被罚出场外,体育馆的球迷们却很清楚他们被骗了。
Barnes &Noble would not even say when it started taking delivery of the books or when they would be sent to more than 700 stores across America.
Barnes &Noble甚至不会透露开始派送的时间或者说何时书籍能够到达全美700多家书店。
They are prepared by the Chemical Suppliers and by UK law must be sent to you if you buy a chemical (CHIP) but can be requested even if you are only thinking of buying.
如果你购买了某一化学品,根据化学品供应商协会的规定和英国的法律这些文档必须一起送交给你,即便是你仅仅是有购买的意向,也可以进行索要。
They have even sent spaceships to travel outside the solar system.
他们甚至发射了宇宙飞船到太阳系之外进行探索。
At last they get punished and even sent to prison.
最后他们会受到惩罚,甚至被送进监狱。
When sent to work in rich countries, "they even have to clean their own toilets, " he chuckles.
当他来到这个富裕的国家之后,“连厕所都要自己打扫,”他苦笑道。
Even in Sudan, Chinese companies have at times sold much more of their oil production to Japan than they have sent home.
即使在苏丹,中国企业销售给日本的石油,也往往远多于运往国内的数量。
Even though these frames might be ignored, because they are sent before the sender receives the RST_STREAM, the sender will consider the frames to count against the flow control window.
尽管这些帧可以被忽略,因为他们是在发送端接收到RST_STREAM之前发送的,但发送端会认为这些帧与流量控制窗口不符。
As a result, they will lose their fortune or even be sent to prison.
其结果是,他们将失去他们的时运或甚至被送进监狱。
They get deep in debt, and they can even go bankrupt and sent to jail.
他们债台高筑,甚至会破产入狱。
They just think about satisfying their feelings, so they spend money they don't have. They get deep in debt, and they can even go bankrupt and get sent to prison .
这些购物狂热者只顾满足自我感受,他们会花掉本不属于自己的钱,以致深陷债务泥沼,甚至会破产和蹲监狱。
He said all results should be sent back to the doctor who ordered them, and patients should be told the results of all tests, even if they are normal.
他说所有结果应该返回给开化验单的医生,患者应该被告知所有的检验结果,及时结果是正常的。
Even as they were talking like this, a helicopter sent from a coastal ship which had received signals for help, caught sight of these two men and hauled them up.
话音未落,从海岸救援队飞来的直升机收到求救信号后就立即赶来了,救援人员发现了那两个人,并把他们拉到了直升机上。
They can even help slackers create the illusion that they are working around the clock, by programming their email to be sent at1am.
它们还可以设定程序,在凌晨一点钟发送邮件,这样还会给偷懒的人营造出一种勤奋工作,废寝忘食的错觉。
The military vessels and planes they sent to the region and the accusations they throw at China only encourage certain countries in the region to behave even more recklessly, increasing the tension.
他们一方面出动飞机军舰,另一方面对中国妄加指责。这只能助长区域内少数国家的肆意妄为,使局势进一步紧张。
I sent them an invitation, but they didn't even bother to reply.
我给他们寄了个请帖,但他们竟连话也懒得回。
I sent them an invitation, but they didn't even bother to reply.
我给他们寄了个请帖,但他们竟连话也懒得回。
应用推荐