This was a society with similarities to the modern one—moving goods on a gigantic scale, manufacturing high-quality containers to do so, and occasionally, even discarding them on delivery.
这是一个与现代社会有相似之处的社会——以巨大的规模运输货物,生产高质量集装箱来完成,有时甚至在交货时就把它们丢弃。
They rebuilt the house on an even more lavish scale than before.
他们重造了房子,规模甚至比以前更大。
This was a society with similarities to a modern one—moving goods on a gigantic scale, manufacturing high-quality containers to do so, and occasionally, as here, even discarding them on delivery.
这是一个与现代社会有相似之处的社会——大规模运输货物,为此制造高质量的集装箱,有时甚至在递送时就把它们丢弃。
Large-scale disturbances in one locale also have the potential to alter the genetic structure of populations in neighboring areas, even if those areas have pristine habitats.
一个地区的大规模骚乱也有可能改变邻近地区人口的遗传结构,即使这些地区有原始的栖息地。
The processed food such as a fluffy and light croissant may not register as much extra scale weight at all even though it's very high in calories.
加工过的食物,比如蓬松的轻牛角面包,虽然热量很高,但可能根本不会使体重增加很多。
Even when executives began to understand the scale of the risks they were taking, they kept taking on business rather than walk away from deals.
即便是当主管们开始熟知他们正面临的风险规模时,也非但没有中止这些交易而是继续进行。
Nevertheless, even aid on this scale might only postpone an eventual default, if Greece's economy fails to grow faster than its debt pile.
尽管如此,如果希腊的经济成长速率不能比其债务累积速率要快,那么即使如此规模的援助恐怕也只能延迟其违约的发生。
And even that is not to scale.
但即使这样也是还不是尽头。
But even he is momentarily silenced before the scale of the display.
但是,看到面前展览的浩大规模后,他也禁不住地沉默了片刻。
Beyond even these in scale are the filaments and voids.
在这些规模之上的,是丝状体和更广大的空间。
The point is that it is hard to get a sense of this disaster's scale, even from up close but all the more so from thousands of miles away.
问题的关键在于即使是从近距离的上空也难以知道这次灾难的受灾面积,何况是几千英里之外,难度就更大了。
If so, gas will be one of its main drivers, dwarfing even earlier resource booms in its scale.
如果是这样的话,天然气将会成为繁荣的主要驱动力之一,以它的规模甚至使之前的资源激增都相形见绌。
Currently, modern humans don't even rank on the scale.
目前,现代人类甚至根本就没排进这个等级。
Even this, sort the — I have to get the damn scale again, right?
尽管如此,我还是得用天平,对吧?
But they have gone further than even the Tories in stating the scale of the cuts eventually needed and what they might look like.
但是在最终的开支削减程度上,自民党的认为需要的力度甚至比保守党都大得多。
It's possible for your scale weight to remain the same, even as you slim down, especially if you're losing fat and gaining muscle.
有种可能是你的体重没有改变,即使你在减肥,特别是如果你减掉脂肪,获得肌肉。
Unfortunately, few politicians are likely to champion faster repossessions. And even if they were to, the scale of America's mortgage mess would still be daunting.
不幸的是,没有政客愿意在加速房屋收回的努力中身先士卒,即便是他们有这个意向,美国借贷市场这一庞大的烂摊子也依旧令人生畏。
Convair drew up detailed designs and even built scale models which were tested in water tanks.
康维尔拟定了非常详尽的设计方案,还制造了一个相同尺寸的模型,并在水箱中进行过测试。
Apple's iPad finally has a rival, and at the other end of the scale even the most tight-fisted consumers finally have not excuse not to be using an ereader.
苹果的iPad终于迎来了一个对手,她立足于大众的低端,让即使腰包最紧的消费者也没有理由不拥有一台电子阅读器。
Seriously, a scale to weigh anything, even drugs, is strictly the worst present you can get anybody for anything.
严重的是,一个可以称任何东西的秤,甚至是药物,那是你从任何人手中得到的最糟糕的礼物。
Thus learning effects are theoretically distinct from scale effects, even if in practice they my be hard to differentiate due to e.g. uncertainty and causal ambiguity.
所以理论上学习效应和规模效应不同,尽管实际操作中由于不确定性和模糊的因果关系可能很难区分它们。
Some thought the mood was merely a self-indulgent vacation from the real world, even an orgy of narcissism on a national scale.
一些人认为这种情绪不仅仅属于在现实世界一个假期的放纵,而是更趋近于整个国家范围内的自我陶醉。
And it shows us how to do the right things better, and on an even larger scale.
它向我们表明,如何使正确的事情做得更好,规模更大。
Just as important, the system could "scale" - meaning it would work even as many more people used it.
同样重要的是,这个系统可以“扩展”——这表示不管有多人在使用,它都能正常工作。
The result can only be further upheaval, on an even bigger scale.
结果只能是进一步的动荡,更大规模的动荡。
That is why REDD has to be done on a large scale, even if the payments will vary.
这便是为何REDD计划必须大范围实施,即便补偿将有所不同的原因。
You'd probably take it even further by constructing a small-scale model.
你可以决定启用它或者进一步修改成一个小模型图。
At the same time, he is pursuing ways of using the technique to create even smaller patterns, down to the scale of individual molecules.
同时,他也在寻求使用这种技术把类似图案的尺度降低到单个分子的大小。
Cities are perfect examples of the sorts of system that emerge from unplanned preferences even as they seem to demand large-scale planning.
城市是很多无计划系统出现的完美例子,尽管这些系统看起来应该需要很多的计划筹备。
For many architects, a cloud-based application is their introduction to designing effectively for scale, as there are good reasons to use the cloud even for smaller-scale applications.
对于许多架构师而言,基于云的应用程序使伸缩设计变得更高效,因为即便是对于较小的应用程序,都存在使用云的良好理由。
应用推荐