Last but not least, city-residents are not only separated from nature but also isolated from each other, even not knowing the name of their next-door neighbour.
最后但同样重要的,城市居民不仅与自然隔绝,而且彼此隔绝,他们甚至不知道隔壁邻居的名字。
Gigolo even not come, Milky Way still flicker.
牛郎即使不来,银河依旧闪烁。
To be clear, this is a very rudimentary table design; even not that great of one, truth be told.
很显然,这是一种非常基础的表设计;虽然不怎么复杂,但主旨俱在。
Deep-fried (or even not-so-deep-fried) foods are on the "bad list" because of their high fat content.
炸透了的(甚至是没有炸透的)食品都被列入了“不良食物”的榜单,原因就是其中所含的高脂肪量。
Offline demos when the remote Web services might be not accessible and even not running all the time.
在远程WebService可能无法访问或者无法始终保持运行的情况下进行离线演示。
When we wrong someone we know, even not intentionally, we are generally expected to apologize so as to improve the situation.
当我们委屈了一个认识的人,纵使不是有意的,我们通常会借道歉来改善情况。
He didn’t much care what happened to his work afterwards, to the extent of sometimes disowning it, or even not recognising it.
他并不很在意自己完成后的作品何去何从,至于有时不承认自己是画的作者,甚至于有时认不出自己曾画过的画。
A blind man was supposed to have no concept of day and night and cannot see everything like birds, flowers, mountains, waters, etc, around him. He could even not know how the "light" looked like.
一个双目失明的盲人,他没有白天和黑夜的一丝概念,看不到鸟语花香,看不到高山流水,他看不到柳绿桃红的世界万物,他甚至不知道灯光是什么样子的,他挑一盏灯笼岂不令人迷惘和可笑?
The ferry did not even have time to send out an SOS.
这艘渡船甚至没有时间发出紧急呼救信号。
Even now we could not be sure that the militants would not find some new excuse to call a strike the following winter.
即使到现在,我们也不能确定这些激进分子不会找到某个新的借口在下一年冬天号召一场罢工。
He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her.
他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过。
I'm afraid we're not even halfway there yet.
恐怕我们连一半的路都还没走完。
There are not even the bare bones of a garden here – I've got nothing.
这儿连花园的最基本的东西都没有–我一无所获。
Even if you are not prepared to work up a sweat three times a week, any activity is better than none.
即使你不准备1周流3次汗,任何活动总比没有要好。
Even if her interpretation has not yet gelled into a satisfying whole, she displays real musicianship.
尽管她的演绎还没有形成令人满意的整体,但她展现了真正的音乐才能。
Even if customers want "solutions," most are not willing to pay a premium for them.
即使顾客们想要“解决方案”,大部分人不愿意为此支付附加费。
Even in summer this place did not look exactly hospitable: in winter, conditions must have been exceedingly harsh.
即使在夏天,这个地方看上去也并不太宜人:在冬天,条件一定非常恶劣。
Even then she would not admit her mistake.
甚至到那时她还是不肯认错。
For all we know, he may not even be in this country.
说不准,他或许都已不在这个国家了。
我们甚至还没有起步。
He did not even say anything to her, and she did not speak to him either.
他甚至什么都没跟她说,而她也没跟他说话。
They did not have even an approximate idea what the Germans really wanted.
他们对于德国人真正想要什么甚至没有一个大致概念。
He'd never been in a class before and he was not even sure that he should have been teaching.
他以前从未讲过课,他甚至不能确定自己是否应当从事教学。
He did not instigate the coup or even know of it beforehand.
他没有发起政变,甚至事先都不知道。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
I'm not sleeping even with the prescription Ackerman gave me.
我服用了阿克曼开给我的处方药还是睡不着。
He always was a miserable man. He never spoke to me nor anybody else, not even to pass the time of day.
他总是不友好。他从不和我说话,也不和别人说话,那怕是为了打发时光。
Their insurer paid the $900 bill, even though the policy did not strictly cover it.
他们的保险公司赔付了他们$900,尽管保单并没有严格保到此项。
Not even Gary, he said, was that stupid.
他说,就是加里也没那么笨。
Children do not learn at an even pace.
孩子学东西时快时慢。
应用推荐