Mother's body has been good, even more recently, as more difficult as China continues to face in life, so I go for acid generation chronic disease.
母亲的身体一直不好,近来更愈,就像多难的中国一样依然直面人生,更使奔波的我辈酸疚。
And even more recently, some people posted two new stores as patches, but they are unfortunately incomplete and lack unit tests, so the code can't go in the toolkit yet.
最近有人将两个新的库作为补丁发布,不过这两个库并不完整,缺乏单元测试,因此这些代码尚不能包括在工具包中。
Itis only recently, after all, that the personal testimony of victimsof the even longer-lasting and more brutal conflict in south Sudanhas begun to emerge, with the help of Western writers.
毕竟,直到近期,在西方记者的帮助下,苏丹南部那一场甚至比我们所知道的更加漫长和残酷的冲突中的受害者证言才开始出现。
He lost his job last summer and since then we've spent even more time together because I work shifts, but business has slowed down recently.
去年秋天他失业了,自那以后,我们在一起的时间甚至更多了,因为我是三班倒,不过最近的生意不景气。
The good news for India is more recently even multinational companies have begun to see the lower tiers of the market as hotbeds for innovation.
对印度来说,最近有一个好消息,即便是一些跨国公司也开始将更低层次的市场看作革新温床。
Then I acquired more men, gay and straight, until I began to invite them to parties and then to dinner and then, recently, even on holiday!
再接下来,我遇到更多的男人,他们有直男,也有gay男,我开始邀请他们来聚会,一起吃晚饭,最近甚至一起度假去了!
He also believes that Mr Jobs has recently groomed "the strongest team he's ever had", making it even more likely that the next boss will come from this group.
Tim Bajarin还认为乔布斯先生最近在培养一支“他曾将拥有的最强大的团队”以保证下任老板出自这个团队。
Few Omanis think Sultan Qaboos, who recently celebrated 40 years on the throne, is wobbling.Still, even he will have to heed the more disgruntled of his subjects.
很少阿曼人认为最近才庆祝登基四十年的Qaboos苏丹地位不稳,但他还是必须留意臣民的更多不满。
Few Omanis think Sultan Qaboos, who recently celebrated 40 years on the throne, is wobbling. Still, even he will have to heed the more disgruntled of his subjects.
很少阿曼人认为最近才庆祝登基四十年的Qaboos苏丹地位不稳,但他还是必须留意臣民的更多不满。
If users plug in their social accounts, they get even more information, such as what their friends recently purchased or which brands they recommend.
如果用户输入社交网络账号,他们还会获得更多的信息,比如朋友们最近买过什么,以及他们都推荐了哪些品牌等。
More recently the agencies have been accused of being too harsh, and even of being part of an Anglo-Saxon conspiracy to hold down the southern European nations.
最近评级机构一直被指过于苛刻,甚至被指为盎格鲁·萨克逊势力压迫南欧国家阴谋的一部分,这些国家已经被降低评级激怒了。
Even corporate bonds have become more transparent recently.
即使是公司债券近来也变得更加透明。
The pay gap between men and women, for instance, has significantly narrowed in most countries in the past 30-40 years, even though progress has recently become more sporadic.
比方说,在过去的30到40年里,工资的差距,在大多数国家都缩小了,虽然这样进程最近表现性不是那么富有连贯性。
As if the water, sharks, crocodiles and other threats weren't enough, a flammable gas leak caused further chaos there recently, leading to even more evacuations.
好像只有洪水、鲨鱼、鳄鱼及其他威胁还不够热闹,最近一次可燃性气体泄漏导致的爆炸让这里更有混乱,许多人也因此需要疏散。
More recently however they have also been blamed for a self-indulgence that has left the country financially, socially and even morally crippled.
可是,近年来,越来越多的人指责他们的放纵任性严重损害了这个国家的财政,社会甚至是道德。
Much of the work on digit recognition has been done in the neural network community, but more recently support vector machines have proven to be even better classifiers.
大部分数字识别的工作可以由神经网络来完成,但最近支持向量机也被证明可以在分类方面做得更好。
More recently, the crisis has sapped the strength of even the so-called "core" euro-zone countries.
近段时间,即便是那些所谓的“核心”欧元区国家的气力也被危机耗尽了。
Even though my desktop offers the comfort of two huge monitors, recently, I've found myself using my laptop more and more simply because I prefer the trackpad and its multi-touch gestures.
即使我的台式机支持两台大功率的处理器,但最近,我发现我越来越多的使用我的笔记本电脑,因为我更喜爱触摸板以及它的多点式触控特性。
My goal winning us the World Cup was the most important event in my career, even though I scored more goals four years earlier, "the legendary striker said recently."
尽管我在四年之前的比赛中我进了更多的球,但是这场比赛,我的进球帮助球队赢得了世界杯,因此在我的职业生涯中,这是最重要的时刻。
Recently we have witnessed the Bernanke-led Fed reacting even more dramatically to a financial crisis than did the Greenspan Fed.
近来,我们看到伯南克领导下的美联储比格林斯潘时代对金融危机的反应更为激烈。
More recently, Warren met personally with Obama at the White House and even decided to forfeit a class she was supposed to teach this semester at Harvard.
沃伦与奥巴马单独在白宫会面,甚至决定不再教授本学期在哈佛大学的课了。
As Ford recently pointed out, if the industry were to move towards a common standard for battery packs, this would help boost production volumes and so bring prices down even more.
正如福特近日指出的,如果整个行业如果能制定出电池的通用标准,这将有助于提高产量并更大幅度降低价格。
With its extreme violence and gory, sadistic "finishing moves," MK dialed public anxiety about games up to stratospheric levels -- possibly even higher than Grand Theft Auto has more recently.
因此,公众关于游戏的焦虑尘嚣甚上,比起近来关于《侠盗猎车手》的争论有过之无不及。
Recently, however, scientists have been finding that long term use of these fertilizers can cause damage to the land and, even more dangerous, to people's health.
然而,最近科学家发现长期使用这些肥料会造成土地受损,甚至更危险的是,会对人们的健康造成危害。
More recently, I've discovered that it's even more beneficial to implement the XMLReader interface.
最近我发现,实现XMLReader接口甚至更有益处。
“Sneijder was untouchable before the situation with Eto'o and he has become even more so now Eto'o could leave. ” Moratti denies saying recently that “unofficial talks” had begun to sell Sneijder.
莫拉蒂否认了最近有关准备卖掉斯内德的“非正式额谈判”的传闻,并在接受采访时表示:“在确定埃托奥的状况前斯内德是不可被其他俱乐部接触的,现在埃托奥的离开更加凸显了荷兰人的重要性。”
“Sneijder was untouchable before the situation with Eto'o and he has become even more so now Eto'o could leave. ” Moratti denies saying recently that “unofficial talks” had begun to sell Sneijder.
莫拉蒂否认了最近有关准备卖掉斯内德的“非正式额谈判”的传闻,并在接受采访时表示:“在确定埃托奥的状况前斯内德是不可被其他俱乐部接触的,现在埃托奥的离开更加凸显了荷兰人的重要性。”
应用推荐