We won't be discouraged even if though we fail ten times.
我们就是失败十次也不泄气。
Even if though you fail, you will have gained experience.
纵然你失败,你也会得到一些经验。
Even if that's the case, though, the above findings are still striking.
然而,即使情况确实如此,上述发现仍然很惊人。
Even though the conference hall is near his apartment, he has to hurry a little if he wants to be punctual.
虽然会议厅离他的公寓很近,但是如果他想准时到的话,还是得赶快一点。
Even though you have an awesome product, if no one knows about it, it doesn't do anyone any good.
即使你有一个很棒的产品,但如果没有人知道的话,它不会给任何人带来任何好处。
We'll make a trip even if/though the weather is bad.
即使天气不好,我们也要作一次旅行。
Even if significant agreements are reached, though, it is not clear they will hold.
然而即便会议达成了重要协议,但是能否被执行也是问题。
Even though she'd smile at me if our eyes met in a meeting, I was afraid to ask her out.
虽然在开会时我们的眼睛偶然相遇,她会对我笑一笑,但是我还是不敢约她出去。
Even though we have increased Numbers, if you neglect to deal with the other party, you will not achieve much.
即使我们已经增加了一定的议席,但如果你忽视与共和党打交道,你就不会取得很多进展。
Even if they do succumb, though, it seems more likely that it will be in spite of, not because of, having already taken monetary steps.
然而,即使它们屈服了,这也不是因为它们已经采取了财政保护主义措施,而很可能与此毫无瓜葛。
Allow yourself to anchor and to feel -well, we would say a sense of solidity underneath your feet, even though if you allow yourself to look you will see things differently.
允许你自己去锚定和感受-好吧,我们要说的是在你脚下有一种坚定的感觉。虽然这样,如果你允许自己去看,你会发现很多东西已经不同了。
It seems doubtful, though, that squatting, even if it helps hemorrhoids, will become the next back-to-nature craze-the new barefoot running shoe or caveman diet.
但是,即使能预防痔疮,蹲式排便能否像赤足跑鞋或穴居人饮食一样掀起新一轮回归自然的热潮还是个未知数。
It even has a washing machine. I'm not sure if it works too well though.
甚至还有一台洗衣机,虽然我并敢保证它仍然可以用。
Even if you're not using namespaced documents, though, you should ensure that you have this capability for the future.
即使您未使用具有名称空间的文档,您也应该确保今后会拥有这种功能。
Surprisingly, though, a lot of junk food qualifies as vegan, even if it is unhealthy.
虽然,很令人吃惊,许多垃圾食品都达到纯素的标准,即使它无益健康。
The error is often the default, even though it is the least desirable if your goal is portability.
默认情况通常是报错,尽管在目标是可移植的情况下这是最不希望的结果。
Economists say even if the yen appreciates, though, it will not be difficult for Thailand to deal with it because its external debt is not high.
不过,经济学家说,由于泰国的外债总额并不高,即使日元升值,也不会给泰国造成太大的困难。
And if we're not careful we'll disregard this distinction, even though I think it's an important one.
如果我们不仔细,我们就会忽视这种区别,即便我认为这是一个很重要的区别。
Parents wonder why their kids have so much work to do at home, aren’t sure how to help or even if they should, and feel as though they get little support from teachers.
家长在想,为什么孩子们有那么多的家庭作业呢,也不知道该如何帮助孩子,似乎从老师那里也得不到什么帮助。
Once I make a decision, though, I don't regret it-even if it causes difficulties.
只是一旦我做出了一个决定,就绝对不后悔- - - - -即使这会让我面对很多困难。
If response times are slow even though processor utilization is low, the server may not have enough threads to handle incoming requests.
如果响应时间比较慢,处理器使用也比较低,可能是服务器没有足够的线程用于处理输入请求。
You are asked if you want to install your plug-in even though it is not signed.
将询问您是否希望安装插件,即使插件是未被签名的。
Even if you're super busy, you can still fit it in somewhere, even though you might not think so at first.
即便你超级忙,你仍可以在某处锻炼,虽然你可能一开始不这么认为。
Even if they are hit, though, they do not explode because the helium gas that keeps them airborne is not flammable.
即使它们被击中,也不会爆炸,因为使它们升空的氦气使它们在不可燃。
Don't be tempted to let your guard down though; you're still "on," even if the interview has ended.
但是不要试图放松你的警惕,因为即使面试已经结束了,你也还在公司里。
Second question, though, is: Does the soul, even if it exists, survive the destruction of the body?
第二个问题,如果灵魂存在,能否在身体毁坏后得以幸存?
Second question, though, is: Does the soul, even if it exists, survive the destruction of the body?
第二个问题,如果灵魂存在,能否在身体毁坏后得以幸存?
应用推荐