And even if they had, it is not clear what such an agreement would be worth.
而且,就算他们达成了共识,这样一份协定能有多少价值还是个未知数。
Even if they had some savings, these would be depleted in a few months 'time.
就算有储蓄,几个月内也会坐吃山空。
It emerged that all pairings held similar life views even if they had only just met.
结果显示每一对都拥有相似的人生观,尽管有些才刚刚认识。
But even if they had done so, it is far from certain that Mr Netanyahu would have budged.
但即便他们如此做了,也很难确定内塔尼亚胡是否会改变立场。
They weren’t, but even if they had been, the downings still would have violated international law.
事实并非如此,但即便是这样,击落这两架飞机也违反了国际法。
But even if they had that access, two-thirds of them would not want to give up their traditional print books.
尽管如此,三分之二的孩子还是不会放弃使用传统的印刷图书。
The cultures of Rome and the tribes north of the Rhine, even if they had not mixed before, must have done then.
罗马与莱茵河以北的那些部落之间文化的交叉融合即使在之前没有发生过,在当时当刻必定是已经开始了的。
And the higher a person's level, the greater their risk of dying, even if they had no other known risk factors.
并且一个人的水平越高,他们的死亡风险越大,即使他们没有其它已知的风险因素。
So, even if they had somehow failed to detect phosphorylation, there was still no detectable channel activation.
即使他们检测不到磷酸化的证据,也没有探测到通道激活。
Harry was sure that the goblin would accept nothing but the sword, even if they had something as valuable to offer him.
哈利相信妖精除了那把宝剑,别的什么都不会接受,即使他们能有同样贵重的东西给他。
But even if they had done a better job copying the user experience and design, it would have still been dead on arrival.
但是,纵然ZUNE很好地复制了ipd的体验和设计,但他最后还是会倒在通往成功的道路上。
He stood there so long that his teeth would have been chattering with cold even if they had not been chattering with fear.
他站在那儿好久好久,牙齿即使不是怕得打战也早巳冷得打战了。
They didn't know he was dead, and even if they had, they certainly didn't have enough money to buy him a coffin and bury him.
他们不知道他已经死了,即使知道,他们也没有钱去买一副棺材来埋葬他。
You may provide a balanced diet at home while secretly hoping your child would do the same if even if they had their own choice.
你可能在家里会提供平衡膳食,而你背地里也希望即使他们做出自己的食物选择,同样也能做到饮食平衡。
Both species seemed to make consistent choices about future events even if they had no prior experience to guide their decision-making.
如果没有先前的经验对做决定进行指导,这两个物种对于未来的选择是一致的。
Once the damage is done, it could be years before this group can restore their scores, even if they had strong credit histories in the past.
一旦这种事情发生,即便他们过去有着优秀的信用历史,也可能需要积攒数年才能挣回这些积分。
The results indicated that compared with common adhesives, KGM had the merit of environmental protection even if they had the same property.
实验结果表明, 氧化改性魔芋胶胶粘剂性能与常用胶粘剂相当,且具有环保的优点;
Dr Bogaert reasoned that if the effect were social, elder brothers would wield the same power even if they had not been born to the same mother.
博加尔特推论,如果影响来自社会生活,哥哥们即便不是出生自同一个母亲,也会对其弟弟造成同样的影响。
Local plant documents and rules weren't translated from Chinese into English, and even if they had been, OSI's American managers didn't often visit.
中国本地工厂的文件和条例不会从中文翻译成英文,即便翻译了,福喜的美国经理人也不会经常浏览。
Their faith was not powerful enough, and even if they had prayed, they had not the zeal and self-sacrifice needed for prevailing prayer. Here we see the union of faith and temperance.
他们信心的能力不够,既使祷告也不够迫切和牺牲,这需要得胜的祷告,这里我们看到信实(心)和节制是分不开的。
Even the earliest of tribes had a system of numeration that, if not advanced, was sufficient for the tasks that they had to perform.
即使是最早的部落也有一种计算系统,哪怕不先进,也足以完成他们必须执行的任务。
Daughters, even if they felt older than their actual age and thought that their mothers were stylish, only had a 9% chance, on average, of mimicking them.
即使女儿觉得自己比实际年龄大,觉得自己的母亲很时髦,她们模仿母亲的平均几率也只有9%。
There is not enough money even to catalogue the finds; as a result, they cannot be found again and become as inaccessible as if they had never been discovered.
我们甚至没有足够的钱来对这些发现进行分类;结果,它们再也不能被找到,变得难以接近,就像从来没有被发现过一样。
Even if they hugged the African coastline, they had little chance of surviving a crossing of the Indian Ocean.
即使他们沿着非洲海岸线航行,也几乎无法穿越印度洋。
Even if a disease is linked to travel, there is rarely any information about where those afflicted went, what they ate, how they behaved, or which vaccinations they had.
即便某种疾病与旅行有关,也很少有信息提及患者去过哪里、吃过什么、做过什么或接种过哪种疫苗。
You probably walked away thinking they were pretty unfriendly, even if you intellectually knew they may have had a reason for being brusque.
你可能认为他们不友好就走开了,即使你理智上知道他们可能另有原因。
Sit down with your child after they've had the chance to read them (even if they choose not to) and talk about what's covered in the material.
让这些交谈变得更深入,你可以在他们有机会谈完这些材料(即使他们不想去了解)之后,和孩子坐在一起,与他们谈论材料里都谈了什么。
Sit down with your child after they've had the chance to read them (even if they choose not to) and talk about what's covered in the material.
让这些交谈变得更深入,你可以在他们有机会谈完这些材料(即使他们不想去了解)之后,和孩子坐在一起,与他们谈论材料里都谈了什么。
应用推荐