Research shows that a high percentage of teens receive inappropriate messages and solicitations when they're online. These can be scary, strange, and even embarrassing.
调查表明,青少年中很大部分人在上网时会接收一些不当的信息和请求,这些信息和请求很可怕、奇怪甚至令人尴尬。
If you haven't been involved with a church before, turning up when you need groceries or you just got a pink slip can feel embarrassing, even hypocritical.
但如果你之前不是教堂的常客,当你急需食品时发现店铺已经关门了;或者你当刚收到辞退书时,你会感到尴尬,之后甚至会虚伪起来。
The last one was English and couldn’t even qualify us for the European Championships, which was embarrassing.
上一任主教练倒是英国人,尴尬的是他甚至没能带领英国进入欧洲锦标赛的资格赛。
He has promoted an image of being a man on the move, but photos of him in dark sunglasses and text messaging on his mobile phone even at official functions have proved embarrassing.
萨尔科齐提升了一个从不懈怠的男人形像,但是他在官方场合经常被拍下戴着墨镜、用手机发送信息的照片,让人觉得尴尬。
Even supposed masters of industrial policy made embarrassing mistakes.
即使是所谓的产业政策的大师也会犯一些令人难堪的错误。
Then she reconnected with her first crush, "the embarrassing kind where I couldn't even talk to him, I liked him so much."
之后,她重新联系了她的初恋。 “让人感到尴尬的却是我对着他什么都说不来,我曾是如此地喜欢他。”
Even to this day it is always an embarrassing experience to eat in public.
时至今日,在公共场合吃饭仍是一种令人难堪的经历。
Sharing some personal details - even if those details are a little embarrassing - is a great way to connect with people.
分享一些个人细节-甚至是那些让你有点尴尬的细节-这是和人联系的好方法。
If markets tank again, they worry, some of the first repayers may even need a hugely embarrassing second handout.
他们担心如果市场再次崩溃,这第一批还款一行可能需要尴尬的第二次救援。
If I think about it more, plenty of embarrassing and painful situations come to mind, and I know that even if I had said goodbye to my memory of Hanna, I had not overcome it.
如果我一过多地想下去,就会想到很多尴尬和痛苦的情形,而且我知道,即便我对汉娜的记忆已经道了别,我还是没法不去想。
Choppy markets have caused some funds to experience embarrassing losses or even shut up shop entirely.
动荡的市场导致一些基金经历了令人尴尬的损失甚至索性关门大吉。
But even if it gets close to the truth of Facebook's origins, it will be embarrassing, since it claims that Zuckerberg and Saverin set up the website to meet girls.
不过,就算该书说的脸书创立的真实原因与事实接近,那也顶多只会让两个创始人难堪,因为书中说扎克伯格和萨维林创建那个网站,只是为了找女朋友。
He did not even put a question to Javert; he neither sought nor avoided him; he bore that embarrassing and almost oppressive gaze without appearing to notice it.
他一句话也没有问过沙威,他既不找他,也不避他,他泰然自若地承受那种恼人的、几乎是逼人的目光。
Confessing as much by way of Fortune.com is even more embarrassing than the time I came out as a feverish, freaky-deaky photo-shopping Facebook addict.
上次我曾在《财富》杂志的网站里坦承自己是个狂热的、喜欢用photoshop修照片的Facebook迷。 不过我这次的自白甚至比上一次更加难为情。
He even dealt Palpatine an embarrassing blow by proving that a member of his Loyalist Committee had strong Separatist ties.
他甚至证明忠诚者委员会中的一名成员与分离势力有染,令帕尔·帕廷十分难堪。
A mistake could cause misunderstanding, be embarrassing, or even offensive.
一个小小的错误都可能导致误解、尴尬、甚至冒犯。
She had explained it to him, all of it, even the embarrassing parts.
她向他解释了一切,包括难以启齿的部分。
Looking back at my own words, I realized that I was too tired to even proofread my own work. That was embarrassing.
回头看我自己的文字,我发现我倦得连自己的东西也没有校对。真是羞愧。
Even in images taken from public streets, there are countless examples of people who were unwittingly snapped in embarrassing or compromising positions.
即使是在公共大街上拍摄的照片,也出现了数不清的例子,人们无意中在令人尴尬的情形下被拍照或照片暴露了他们的隐私。
When you've got a fit that swings for the bleachers, it's even more embarrassing when you whiff it.
当你已经有了一个适合看台上的波动,甚至更尴尬的时候你吹送它。
Despite some embarrassing facts, like that he never have said most of the things attributed to him as it turned out and that most quotes was dated back to before Didier Drogba even joined Chelsea.
尽管有一些话的确是让人尴尬的事实,但很多话都不是出自他的本意,甚至有些是他在加盟切尔西之前说的。
Sometimes it can be more embarrassing to see your date be rude to your server than to you even.
一定不要在餐馆闹情绪,更不要冲服务员发火。有时候,看到自己的伴侣对服务员粗鲁甚至比对自己粗鲁更难堪。
If you're at a large party or other social scene, you might not even hear the name very clearly. Afterwards, it's too embarrassing to ask it again.
若是在大型宴会或其他社交场合,甚至连他们的名字都难听清,但要再去问别人的话又很尴尬。
The next morning when I got up, my body was so sore that I couldn't even lift my arms to comb my hair. I had to have my mother comb my hair, and you know how embarrassing that is.
第二天早上起床的时候我觉得浑身酸痛,甚至都不能抬手梳头,不得不让母亲帮忙,你、们知道这有多尴尬。
To say the least, even if the appeal succeeded, the case may probably continue to be in custody to face the embarrassing situation.
退一步讲,即使上诉胜利了,绝大多数情况下也得面临被继续羁押的尴尬局面。
To say the least, even if the appeal succeeded, the case may probably continue to be in custody to face the embarrassing situation.
退一步讲,即使上诉胜利了,绝大多数情况下也得面临被继续羁押的尴尬局面。
应用推荐