The station master even kept trains from leaving on time, so Monet could complete a scene even though passengers complained.
车站站长甚至让火车无法准点发车,这样莫奈才能在乘客抱怨的情况下完成一场演出。
With every new hole, the dog complained about how difficult this was, even for the rabbit.
每挖一个新洞,狗就抱怨这有多难,甚至对兔子来说也是如此。
What the town lacks in accommodations (”It doesn’t even have a five-star hotel,” one Gulf attorney complained) it makes up for in seafood; its oysters come from oil-free Washington State.
这座城镇在食宿方面比较欠缺(“那里甚至没有五星级饭店”,一位从海湾来的律师抱怨道),只能以海鲜招待;那里的牡蛎来自不产油的华盛顿州。
Even his supporters have complained that as he presides over the world stage he is ignoring the day-to-day issues that affect most Venezuelans, like muggings and the price of milk.
即便支持者们也在抱怨,他终日忙于在世界舞台上大出风头,而忽略了影响绝大多数委内瑞拉人的日常问题,比如劫匪和奶价。
Countless authors have complained about their early work - some claim they can't even bear to read the works that launched them to national attention!
很少有作家会抱怨自己早期的作品—有些作家甚至声称他们不愿意阅读那些在社会上引起强烈反响的作品。
It said that even though consumers had also complained about a moldy smell in Rolaids and Extra-Strength Tylenol, the company had not widened its investigation to include those products.
据说,消费者甚至都已开始投诉在罗来兹和超强泰诺中闻到霉味了,公司依然没有扩大调查范围,没把这些产品作为他们的检查对象。
Badronessa Morris, 47, complained: "The police treat us like animals." They swear at us, pepper spray us, search us in public, even children.
47岁的班德罗尼萨·莫里斯抱怨说:“警方对待我们就像对待牲口,对我们出言不逊,朝我们喷胡椒面,在公共场所搜我们身,甚至连孩子也不能幸免。”
Even the city's stateliest sections lacked Paris's charm and symmetry, Sanborn complained;
桑伯恩抱怨道,即便纽约最精致的细节也比不上巴黎的魅力与协调;
“Instinctively, he's a bully,” one Western ambassador complained. “He has succeeded in putting almost everyone's back up, even among America's closest allies.”
一位西方大使抱怨到:“本质上说,他有点欺软怕硬,他最擅长使人人牴牾反目,甚至包括美国最好的盟国。”
Only on February 5th did Akio Toyoda, 53, the scion of the founding family, appear in public to bow in apology-and even then critics complained that he did not bow deeply enough.
当2月5日,丰田章男,53岁,创始家庭的继承人,出现在公众面前为道歉而鞠躬时——甚至之后批评家抱怨他弯腰弯得不够深。
The Northern League, Mr Berlusconi’s coalition partner, which recently questioned whether Italy should even remain in the EU, has complained of Italy’s “becoming a French colony”.
贝卢斯科尼先生的同盟北方联盟最近质疑意大利是否应该继续留在欧盟,它抱怨说意大利正在证伪法国的殖民地。
"Here all we see is repression... weekly visits from Ibama, to arrest, fine, repress and even embargo areas," complained Noronha.
诺罗尼亚抱怨说:“我们看到的只有压制……环保局的每周光临,逮捕、罚款、压制甚至搞地区禁运。”
Yet the study showed that women who complained about their weight more often — even if they were thin — were more likely to have greater dissatisfaction with their bodies.
此外,研究表明那些对自己体重抱怨更多的女银—尽管她们其实很苗条—反而更可能对她们的体型不满意。
In 24% of cases, it was even worse: The person who complained got fired.
更糟糕的是,在这些投诉案例中,有24%的投诉者惨遭解雇。
And then she complained and even became resentful towards me for not helping her to increase her business.
然后,她埋怨甚至因为我没有为她增加业务而对我变得厌恶。
The study showed that women who complained about their weight more often - even if they were thin - were more likely to have greater dissatisfaction with their bodies.
该研究表明,女性对自己的体重抱怨越多,对自己的身材满意度就会越低,就算本身偏瘦的女性也会如此。
“Al Gore calls global warming an existential risk to humanity, yet it hasn’t prompted him to change his diet or even mention vegetarianism, ” he complained.
艾尔•戈尔称全球暖化为影响人类生死存亡的危机,但这并没有促使他改变饮食,或提及素食。
The boy rarely complained, even though his sorry state did not match the glorious fate about which he often daydreamed.
这个男孩儿很少抱怨,虽然他常常幻想自己将会有多么辉煌的命运,但是他当时的可怜境况与之相比简直是天壤之别。
Even the optimistic Mr Arnault complained at his firm's recent annual meeting that the euro had reached "incomprehensible" levels against the dollar and the yen.
即便Arnault先生非常乐观,也免不了在公司年会上抱怨说,相对于美元和日元,欧元已经升值到了一个“不可理喻”的程度了。
Even if in the future without a perfect ending, I would not have complained.
即使在以后没有一个完美的结局,我也不会有怨言。
He complained there weren't even any hot showers or flush toilets.
他抱怨连热水浴跟抽水马桶都没有。
He complained there weren't even any hot showers or flush toilets.
他抱怨连热水浴跟抽水马桶都没有。
应用推荐