Even local nurseries charge $150 a week.
即便当地的托儿所每周也要收$150的费用。
Artificial muscles can generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone.
人造肌肉能在收缩过程中产生电力。这种电力未来甚至能为手机充电。
In Sweden, engineers have even designed a road that will charge electric vehicles as they drive along.
在瑞典,工程师们甚至设计出一种路,供电动汽车行驶时充电。
You shouldn't put on AIRS even if you were in charge.
即便你当头头,也不该摆架子。
The airline didn't even charge him for the extra luggage.
航空公司甚至都没有收取他超重的那部分行李费。
It won't even say whether it intends to charge extra for this service. "That is to be determined," a spokesman said.
它甚至都不表态是否会因为这项服务而打算收取额外的费用。
For the toys, food, clothes, and even wiping your nose, there's no Charge, Son.
玩具、食物、衣服,还有给你擦鼻子,一分都没收,孩子。
The burden of repaying so much more debt means that the total servicing charge is high even at low interest rates.
还款的压力相当大以至于即使在利率低的情况下贷款的花费依然高昂。
It will still have a charge even if I forget to plug it in overnight, for example.
就算我一个晚上忘了充电,第二天还是可以用。
To this day, Department of Defense workers, even some of whom are in charge of new media output, cannot access YouTube.
这里面有,防务部门的工作人员,一些人负责新媒体输出,他们并不能允许YouTube。
Fifty years later, it still does, even though the charge that the building upstages the art has become part of its legend.
50年后的今天,这座博物馆依然矗立在那里,而当初指责它喧宾夺主的论调早已成了它传奇的一部分。
Most information centers for WebSphere products are also available on the Web, free of charge, even for those who have not purchased or installed that product.
WebSphere产品的许多信息中心还在Web上免费可用,甚至没有购买或安装该产品的用户也可以免费使用。
However much fans pay to get into a venue (and thanks to ticket touts they often pay more than even the greediest artists charge) they tend to have cash left over.
不管粉丝们为进入会场花了多少钱(由于黄牛党的存在,他们付的钱往往比那些最贪婪的歌手们开的价还高很多),他们经常还会有些额外的开销。
Nobody decided whether to turn left or right, or even to turn at all. Nobody was in charge.
没有人决定是向左转还是向右转,甚至根本没人决定转向,没有主要的负责人。
If people really like it, then maybe we can charge for it - or even start our own company.
如果人们真的喜欢它,那么也许我们可以用它收费,甚至开办自己的公司。
"We get people from all over: Spain, Greece, France, Britain, even the US and Japan," said the young man in charge.
一个年轻负责男人说:“我们这里有全世界的工人:西班牙,希腊,法国,英国,甚至是美国和日本人。”
It can not only repair itself but also generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone or MP3 player in the future.
这种人造肌肉不仅能自我修复,而且还可以在运动收缩过程中产生电力,未来甚至能为手机或MP3播放器充电。
No matter how powerful our brains are, they need recuperation time, to be kept in shape, and even an occasional charge.
不论我们的大脑有多么强大,它们还是需要休息恢复的,保持状态良好,甚至偶尔的充充电。
It's a good idea to carry plenty of spare change when you're traveling - some places even charge extra for toilet paper!
旅行时带够充足的零钱会是一个好主意。一些地方甚至会需要额外付费,才有卫生纸。
This app is so successful that Kraft is even able to successfully charge for it, something that rarely works for branded apps.
这个软件如此成功,以至于卡夫可以为该软件收费,这对特定品牌的软件来说难能可贵。
At restaurants, even if a service charge is included, custom dictates adding another 5%-10% to the bill.
在餐馆里,即使就餐费用里已经包括服务费,按一般惯例,还得在账单里再加上5%到10%。
I don't feel that it would be appropriate to charge money for such small programs, even if they are extremely useful.
尽管它们非常有用,但我认为对如此小的程序的使用进行收费不是件很合适的事情。
At this point of reading this you have probably figured out that you are in charge, even if you do not want the job.
当你阅读到此时,也许你已经理清,你的事情你做主,即使你不想节食控制体重。
Southwest has done well on ancillary revenue too, even though it doesn’t charge bag fees or change fees, two of the biggest moneymakers.
西南航空在这方面就做的很好,尽管它并没有想顾客收取包裹费和改签费,要知道这两项费用收入可是大头。
Surplus electricity can even be used to charge a mobile phone.
而多出的电力甚至能用来给移动电话充电。
Lots of materials are piezoelectric: cane sugar, quartz and even dried bone creates an electrical charge when stressed.
很多材料都是压电体:甘蔗糖,石英,乃至干燥的骨骼都是,当骨骼受到压力时就能产生电荷。
Absurdly, some private-equity firms even charge portfolio companies fees for helping them refinance their debt—when they're the ones to pile on leverage in the first place.
更为荒谬的是,一些私募机构甚至要为帮助证券公司为他们的债务重新筹集资金,而一开始私募机构才是对证券公司债务的施压者。
Even so, proving the charge will require prosecutors to show that the physician's actions amounted to more than a series of mistakes.
虽然如此,要证明这项指控,控方需要展示莫瑞的行为超过了一连串错误的范畴。
Even so, proving the charge will require prosecutors to show that the physician's actions amounted to more than a series of mistakes.
虽然如此,要证明这项指控,控方需要展示莫瑞的行为超过了一连串错误的范畴。
应用推荐