Like a few others on this list, Hamburg also was awarded the European Green Capital designation in 2011.
正如榜单上其他一些城市一样,2011年汉堡也被授予“欧洲绿色首都”称号。
European industry felt too much was being asked of it, while green groups thought industry had gained rather too many concessions.
欧洲的工业界感到他们被要求付出的太多,而绿色组织又认为工业界得到了太多的让步。
According to a recent European Union "green purchasing" guide, duplex printing can cut costs by 38% over the life of a printer.
根据最近一份欧盟的绿色采购指南,双面打印能够削减一台打印机寿命中38%的成本。
This includes nanotechnology, green energy and the European Synchotron Radiation Facility (pictured above). A business school, the Grenoble Ecole de Management, is also part on site.
这里有纳米技术,绿色能源和欧洲同步辐射中心(上图),格勒诺布尔高等管理学院也在这儿。
In April the European Commission anointed the electric car as the green vehicle of the future, giving warning that American and Asian competitors were moving ahead with their own programmes.
四月欧盟指定了电动车作为未来的绿色汽车,警告说美洲和亚洲的竞争者们正推进他们自己的项目。
The green paper gives little away about what the European Commission hopes to achieve.
本次绿皮书较少言及欧洲委员会希望达到的目的。
The European arm of Greenpeace, a green pressure group, still denounces the technology and gloats about a decline of over a tenth in cultivation of GM crops in Europe last year.
绿色和平组织欧洲分支是一个绿色压力集团,它仍然抨击该技术,并且对去年欧洲转基因作物产量下降10%幸灾乐祸。
The European Commission estimates 80 billion euros must be raised over the next decade to stay ahead in the green tech race.
欧盟委员会估计未来十年将筹集到800亿欧元,以在绿色技术中保持领先地位。
Michel Barnier, the European Union’s commissioner for the internal market, also raised mandatory rotation in a “green paper” last year and it is likely to feature in formal proposals this November.
欧盟负责内部市场与金融监管执委米歇尔•巴尼耶同样在去年的一份绿皮书中提议施行法定的轮换制度,并且很有可能在今年11月以正式议案提出。
With its consultative green paper issued end-March, the European Commission has now kicked off a wider debate on the subject.
随着3月底咨询性绿皮书的发表,欧盟委员会现在已经引发一场有关这一话题的争论。
Now the country of 1.4m people is set to pull off another coup, gaining green lights from the European Commission and the European Central Bank for its bid to adopt the euro on January 1st 2011.
今天,拥有140万人口的爱沙尼亚再次整装待发,出价2011年1月1日起采用欧元,目标直指欧洲委员会及欧洲央行绿卡。
The European Commission gave BA and Iberia the green light to proceed with a merger, ruling that the deal would not infringe competition rules.
欧洲委员会给英国航空公司和西班牙航空公司开绿灯以推进二者合并,并裁定此交易不违反竞争法。
There is a world car of the year award, an international car of the year award, a European car of the year, and a green car of the year award.
有世界年度汽车奖、国际年度汽车奖、欧洲年度汽车奖,还有年度环保汽车奖等等,各种“年度”奖不一而足。
European carbon markets don't trade in forestry credits, so the Green Belt Movement projects of the world exist in a more constrained environment.
由于欧洲碳市场不开展林业减排额交易,因此绿带运动项目在全世界实施的范围受到了限制。
Now it is set to pull off another coup, gaining green lights from the European Commission and the European Central Bank in its bid to adopt the euro on January 1st 2011.
现在,它正开始努力获取另一次成功,即得到欧盟委员会及欧洲央行对其申请的准许,在2011年1月1日加入欧元区。
Look at all the parks. It's wonderful to see how clean and green these European cities are. And look! There's the Royal Porcelain Factory.
看看这些公园。看到这些欧洲城市这么干净、绿意盎然真是太棒了。看!皇家瓷厂在那里。
European orchid with spikes of green and pinkish or purplish flowers.
欧洲的一种兰花,花穗状、绿色略带桃色或紫色。
Use only the ash-colored anise called green anise, European anise or sweet anise.
只用了灰白八角称为绿色八角、欧洲甜或八角八角。
An EU study says China has great opportunities for European Union exporters of green technology, high-quality goods and business services.
一份欧盟的研究报告显示,对欧盟的出口商来说,中国在绿色科技、高品质产品以及服务行业蕴藏着巨大的商机。
European Mike after the big area promotion and the experiment, proved that belongs to one of upscale non-environmental damage green crops production first choice fertilizers.
欧迈克经大面积推广与实验,证明属于高档无公害绿色作物生产的首选肥料之一。
In 2009, European Union announced choosing 30 cities as pilot projects for building the Smart Grid City, striving for the lead in global green scientific and technological competition.
2009年,欧盟宣布将选择30座城市作为“智能电网”城市的试点,以争当全球绿色科技竞争中的领跑者。
Prospects to create green jobs and a drive to cut reliance on Russian gas should help convince the European Union to agree a climate deal this year, according to Denmark's climate and energy minister.
丹麦气候能源部部长表示,创造绿色就业机会的前景和减少对俄天然气依赖的驱动,都将会有利于说服欧盟在今年达成气候协议。
Prospects to create green jobs and a drive to cut reliance on Russian gas should help convince the European Union to agree a climate deal this year, according to Denmark's climate and energy minister.
丹麦气候能源部部长表示,创造绿色就业机会的前景和减少对俄天然气依赖的驱动,都将会有利于说服欧盟在今年达成气候协议。
应用推荐