The 3.5bn-euro MTG is one of Europe's flagship space endeavours of the coming decade.
耗资35亿欧元的MTG是欧洲未来十年空间活动中的旗舰项目之一。
The euro debt crisis is a crisis coming to a nation near you.
欧版债务危机是发生在邻国的一次危机。
The hawkish ECB is putting strong upward pressure on the euro, which won't make life the least bit easier on those Portuguese textile, ceramic, and shoe exporters. And the hits just keep on coming
激进的欧洲央行正对欧元施加强劲上升的压力,这对葡萄牙纺织,陶瓷,鞋出口商来说生活不会有任何改观。
The euro zone showed at last month's summit that it is coming around to this design—though the package they came up with was still too puny.
在上个月召开的峰会中,欧元区表示正在转回这个布局,尽管出台的一揽子计划还是太微不足道。
The signalling is coming not from the foreign-exchange market (the euro has climbed back from its October low against the dollar) but from the bond markets.
这个危机并不来自于外汇市场(欧元已经从去年十月对美元的低谷中回升),而是来自于债券市场。
Capello is set to leave the role after the end of Euro 2012, should England qualify, and speculation will be rife over the coming months about the man to replace him.
卡佩罗将在2012欧锦赛之后离任,如果英格兰能够晋级决赛圈,关于谁将接任他的猜测将会在接下来几个月广为流传。
So there is plenty of event risk for the euro in the coming days.
所以,欧元在接下来几天里面临大量风险事件。
So there is plenty of event risk for the euro in the coming days.
所以,欧元在接下来几天里面临大量风险事件。
应用推荐