One thing is for sure, if or when the U.K. leaves the EU, it will erect new logistical and economic barriers, and no one knows how divisive they will be.
有一件事是肯定的,如果或当英国离开欧盟时,英国将会建立新的物流和经济障碍,没有人知道这些障碍会造成多大的分歧。
The EU, explains one Eurocrat, "is not a club but a family-a Maltese one, with no divorce."
一名欧盟官员解释说,欧盟不是一个俱乐部而是一个家庭,一个马耳他式的家庭,这里没有离婚。
Germany and France are in no rush to enlarge the EU further.
德国和法国不着急继续扩大欧盟的规模。
The two countries agreed that no documents used in EU negotiations would prejudge the outcome of the dispute, which they will settle through international arbitration.
两国商定,在欧盟协商中使用的文件不影响两国争端结果,争端将由国际公断裁决。
Parliament is full of people who are proud to have little or no understanding of the EU.
议会里坐满了对欧盟知之甚少甚至是一无所知并以此为傲的人。
From Tuesday the light bulbs above 75 watts can no longer be produced or imported in the EU.
从本周二起,欧盟将禁止75瓦以上灯泡的生产或进口。
The EU is responsible for only 14% of the total;its likely commitment would also involve cutting no more emissions than it is already bound to under European law.
欧盟只占总排放的14%,他们可能的承诺也只是保证不会超过根据现有欧洲法律规定的排放值。
The EU is responsible for only 14% of the total; its likely commitment would also involve cutting no more emissions than it is already bound to under European law.
欧盟只占总排放的14%,他们可能的承诺也只是保证不会超过根据现有欧洲法律规定的排放值。
Serbian and EU officials are at pains to insist that there is no link between Kosovo's future and Serbia's EU aspirations, but in the long run there must be.
塞尔维亚和欧盟官员煞费苦心地强调,科索沃的未来和塞尔维亚对加入欧盟的热望之间没有联系,但是从长远来看一定如此。
A survey conducted for the European Commission in 2003 estimated that 400,000 EU-born scientific researchers are working in the United States; and three out of four have no plans to return.
2003年欧洲议会一项调查估计,400,000在欧洲出生的科研人员现在正在美国工作;并且其中的四分之三并不打算回来。
But the EU currently has no applicable controls on drugs normally used to treat people, rather than kill them.
但是欧盟目前对不直接致命而通常可以治病的药物并没有实际的控制。
Yet the EU (quite properly) has no powers to regulate education policy.
但欧盟(理所应当的)没有权力去规范教育政策。
Under EU rules, Britain is allowed no more than 35 "bad air" days in the whole year, and now faces court cases and unlimited fines by Europe.
根据欧盟规定,英国一年内空气质量差的天数不能超过35天。现在其将面临欧盟法庭诉讼及高额罚款。
This means that countries such as Ukraine no longer believe vague EU hints about eventual membership; they want something more substantial.
这意味着诸如乌克兰这样的国家无法再相信欧盟模糊不清的同意这类国家最终可以入盟的暗示;它们需要更为确实的保证。
The EU has realized that it can no longer be satisfied with simple statements, but should place more emphasis on real action.
欧盟已经认识到它不再满足于简单的口头演说而应该强调采取实际行动。
In truth, the EU had no choice.
事实上,欧盟没有选择。
Over 15 years the situation in no matter China or EU, or even in the entire world, has undergone fundamental changes.
15年来,无论是中国还是欧盟,乃至整个世界的局势都发生了很大变化。
Americans are right that such advances are imperilled when leaders like Nicolas Sarkozy of France say Turks have no place in the EU.
一些领导人,如法国的萨科齐等说出土耳其在欧盟没有位置这样的话,这种进步就面临危险,美国人对此的判断同样完全正确。
The EU, explains one Eurocrat, “is not a club but a family—a Maltese one, with no divorce.”
一名欧盟官员解释说,欧盟不是一个俱乐部而是一个家庭,一个马耳他式的家庭,这里没有离婚。
The Kremlin leader says the withdrawal will take place within 10 days of the deployment of no less than 200 EU observers by October 1, 2008.
他说,欧盟将在今年10月1号前部署不少于200多名观察员,在此后的十天之内,俄罗斯将开始撤军。
There is no conflict of fundamental interests or unsettled major historical issues between China and the EU. We both stand for world multipolarity and cultural diversity.
中欧没有根本利害冲突,也没有悬而未决的重大历史问题。
Google, Facebook and others will no doubt be tracking-both online and offline-the progress of EU-American talks on this matter very closely.
毫无疑问,谷歌,Facebook和其他公司将会在线和离线密切跟踪的欧盟和美国关于准入问题的谈判。
News of the formal EU antitrust enquiry will no doubt invite further comparisons with Mr Ballmer’s firm, which fought a long and bruising battle with European regulators.
欧盟就反垄断正式质询谷歌的消息,无疑会导致人们进一步将其与微软对比,Ballmer先生的公司就曾与欧洲监管者展开过一场旷日持久的殊死斗争。
The contrast between Westminster and Whitehall is telling. Parliament is full of people who are proud to have little or no understanding of the EU.
威斯敏斯特教堂和白厅街之间的对比在告诉我们:议会充斥着以对欧盟所知甚少或全然无知为傲的人。
With the Arab spring turning into a hot summer, the gaze of EU diplomats will no doubt be drawn across the Mediterranean.
随着阿拉伯的春天转入炎热的夏天,欧盟外交家们的眼光注定要从地中海上空掠过。
No other single country or group of countries, such as the EU, can fill this role.
现在还没有哪个国家或者国家集团(如欧盟)可以承担这个角色。
Today, no European families survive without "Made in China" commodities, and the Chinese products save each of them around 300 Euros a year and help the EU hold down inflation.
今天,欧洲家庭已离不开“中国制造”,中国商品为每个欧洲家庭每年节省了大约300欧元的开支,帮助欧盟抑制了通胀。
No wonder some in Berlin, Paris and even Brussels maintain that Turkey is too wilful and unreliable ever to sit comfortably inside the EU.
难怪柏林、巴黎甚至布鲁塞尔的某些人士坚称,土耳其太过任性、太不可靠,永远无法安安心心地待在欧盟内。
No wonder some in Berlin, Paris and even Brussels maintain that Turkey is too wilful and unreliable ever to sit comfortably inside the EU.
难怪柏林、巴黎甚至布鲁塞尔的某些人士坚称,土耳其太过任性、太不可靠,永远无法安安心心地待在欧盟内。
应用推荐