"My boys loved finding the rock in the park, especially since it was a superhero," their mother, Judy Burinsky, says.
“我的孩子们喜欢在公园里找石头,尤其是因为它是一个超级英雄。”他们的母亲朱迪·布林斯基说。
Yeah. Especially since it was built more than two thousand years ago.
是啊,尤其它是两千多年前筑成的。
Tell me why you left especially since it seems not to be going so well now.
特别是在收视率看起来不怎么好的情况下。
There is such a sharp turnaround, especially since it is largely fueled by easy money.
特别是有了宽松货币的有力支撑以后,形势出现了如此大的逆转。
Especially since it tastes like there is nothing in it but water! It really, really works.
特虽是这个的味道就象是水一样,但是真实的有效!
Some people shouldn't take aspirin every day, especially since it can cause stomach bleeding.
有些人群不应该每天服用阿司匹林,尤其是它会引起胃出血。
This "thank you note" is very important, especially since it is not common in Chinese culture.
这封感谢信十分重要,当然这和申请中国大学的习惯有些不同。
Lehman has a lot at stake, especially since it hopes in coming years to achieve a 15% return on equity.
雷曼兄弟这方面的风险不少,鉴于它希望接下来几年能实现15%的股权回报率,问题就尤其突出。
The s3 service is great but this just proves you can't rely on it, this is a major issue especially since it's been down for so long.
S3服务很出色,但这次事件证明了我们不能依赖它。这次是个大问题,尤其是因为服务停顿了这么长时间。
As regards to the family circumstances - I did not exaggerate. Family is very important in my life, especially since it is about to get bigger.
说到家庭——我一点不夸张,家庭对我非常重要,尤其是当我的家庭成员增多了之后。
Managing extensions by turning them off and on can be a major hassle, especially since it requires a restart of the browser - but there is a solution.
关闭或开启扩展可能是一个大麻烦,特别是它需要重新启动浏览器-但这里有一个解决办法。
Nonetheless, several experts said they would continue to support taking DHA in pregnancy, especially since it is safe and apparently has few downsides.
虽然如此,几个专家说他们会继续支持怀孕者摄入DHA,既然它是安全的而且显然没有副作用。
You must choose your way carefully because if you don't, you'll end up on the gamblers' path, especially since it crosses both investors' and traders' trails.
你必须认真区分,如果你不这么做,你会走上赌徒之路,而且赌徒在很多方面和投资者,交易者相像。
The idea of plunging into new legal thickets is daunting, especially since it might well prove hard to convert Lord Saville's findings into convictions against individuals.
向合法新领域进军的想法是不实际的,特别是因为它很好地证明了主萨维尔的调查结果是难以转化为针对个人的定罪手段。
The idea of plunging into new legal thickets is daunting, especially since it might well prove hard to convert Lord Saville’s findings into convictions against individuals.
向合法新领域进军的想法是不实际的,特别是因为它很好地证明了主萨维尔的调查结果是难以转化为针对个人的定罪手段。
It could be overwhelming, especially since technology is always changing.
这可能是压倒性的,特别是因为技术是不断变化的。
Since yellow is the most eye-catching color, it can catch people's attention, especially in heavy traffic.
由于黄色是最引人注目的颜色,所以尤其在交通拥堵的时候,黄色能吸引人们的注意力。
We've been seeing the popularity of this type of backup increasing since it was first introduced — especially for data warehouses where a small percentage of the data changes.
由于它是被首先引入的,我们已见证了这种类型的备份受欢迎程度的日益增加——尤其是在只有很小一部分数据会变化的数据仓库中。
It was, she says, the perfect job, especially since her own kids have taken to signing so well.
她说,这是一份完美的工作,特别是当她自己的孩子开始把肢体语言学得很好的时候。
And being a white girl born and raised in the whitest conditions, it surprises me that I've come to this belief - especially since I used to hate this music.
作为一个白人女孩,我从小接触到的是各种“白人理念”,所以连我自己都会为我这个信条感到惊讶——特别是我曾经是那么讨厌这种音乐。
I was spending a lot of time and energy for other people and not spending nearly as much time for myself. It was frustrating especially since I brought it upon myself.
我为别人花费了很多时间和精力却未能给自己一样多的时间,由于联想到自己我就特别地沮丧。
This makes it hard for regulators to discern how markets would react in a crisis, especially since there has not been a severe global recession since the early 1990s.
这些都令到监管机构难以掌握市场对危机的反应,特别是1990年以来没有发生过任何严重的全球性衰退。
In other words, it may be tough to recoup the rent through crop sales, especially since high-rise crops would compete on the shelf with food that grows on cheap, building-free flatland farms.
换句话说,用卖农产品获得的收益来偿还租金并非易事,特别是因为种植在高层建筑顶层的作物不得不和种植在空旷平原上的作物竞争。
She was convinced that without a car, it would be impossible to properly take care of the baby, especially since we live in such a wet climate.
她确信,如果没有一辆车的话就无法很好的照顾孩子,尤其是像我们这样住在一个潮湿气候的地方。
For South Koreans languishing in prison it is an especially joyful day, since many of them are freed.
于狱中渴望自由的南韩囚犯们而言,这是一个尤其令人高兴的日子,因为其中有许多人会被释放。
"But it will be especially useful for riflemen and snipers, since following the shuttlecock trains the eye muscles, strengthens the cardiovascular system and develops reaction speed," he added.
“不过,它对步枪手和狙击手尤为有益,因为捕捉球路可以锻炼眼部肌肉、增强心血管系统并提升反应速度。”他补充说。
I guess there was a natural element of fear there for us, but they're totally fine with it now, especially since the children arrived - how could you not love your grandchildren?
我想我们都会自然而然的恐惧,但是现在我们都很好,特别是当孩子诞生-谁会不爱自己的孙辈呢?
It has revised that estimate down since November in recognition of better-than-expected growth, especially in America.
特别调低了美国自去年11月以来对“好于预期增长”的估计。
If only we had left the sales_tax in the Bills table we wouldn't have to reach out and grab it, especially since we now have to navigate through the customer table to get there.
如果在Bills表中只剩下了sales_tax,我们不必获取它,特别是因为我们现在必须通过customer表来导航到此处。
If only we had left the sales_tax in the Bills table we wouldn't have to reach out and grab it, especially since we now have to navigate through the customer table to get there.
如果在Bills表中只剩下了sales_tax,我们不必获取它,特别是因为我们现在必须通过customer表来导航到此处。
应用推荐