It could be overwhelming, especially since technology is always changing.
这可能是压倒性的,特别是因为技术是不断变化的。
Reaching decisions is difficult, especially since all agreements by custom must be reached by consensus.
达成决定是困难的,特别是因为所有根据习惯达成的协议都必须通过协商一致达成。
"My boys loved finding the rock in the park, especially since it was a superhero," their mother, Judy Burinsky, says.
“我的孩子们喜欢在公园里找石头,尤其是因为它是一个超级英雄。”他们的母亲朱迪·布林斯基说。
In many countries around the world, unusual names for children are becoming more popular, especially since the increasing trend for celebrities to give their children unusual names.
在世界上许多国家,给孩子起不寻常的名字正变得越来越流行,尤其是越来越多的名人给他们的孩子起不寻常的名字之后。
Especially since the price of energy and other commodities have fallen sharply.
特别是由于能源价格和其他商品都急剧下降。
There is such a sharp turnaround, especially since it is largely fueled by easy money.
特别是有了宽松货币的有力支撑以后,形势出现了如此大的逆转。
It was, she says, the perfect job, especially since her own kids have taken to signing so well.
她说,这是一份完美的工作,特别是当她自己的孩子开始把肢体语言学得很好的时候。
Some people shouldn't take aspirin every day, especially since it can cause stomach bleeding.
有些人群不应该每天服用阿司匹林,尤其是它会引起胃出血。
Rent aid may just push up prices, especially since landlords know that aid agencies are paying.
租金援助起到的作用可能仅仅是推高价格,特别是地主们得知援助机构将支付这些费用。
That's impressive, especially since American companies have otherwise failed to crack the market.
这令人印象深刻,尤其是其他美国公司在这块市场里都未能有所建树。
Critics aren't so sure, especially since the Skycar isn't designed to go long distances on the ground.
评论家们对这一点并不确定,尤其因为Skycar并非设计用来在陆地上进行长途旅行。
This is a convenient alternative to using a label, especially since a mobile screen is so much smaller.
这可以方便地替换对标签的使用,特别是当一个移动屏幕非常小的时候。
I was very disappointed, especially since my laptop had the specifications required by OpenSolaris.
我失望极了,尤其是我的笔记本应该是能够满足OpenSolaris的安装要求的。
Especially since no one has read Smith in his entirety since 1776, when there was nothing going on anyway.
尤其自从无事发生的1776年以后,就没人再通读斯密了。
Especially since these two languages are pretty familiar to people developing for the Windows platform.
尤其是Windows平台的开发者都非常熟悉这两种语言。
Sometimes it's hard to maintain an objective stance, especially since you are right in the middle of this.
有时,保持客观是很困难的,特别是在你正确的情况下。
The expression on this man’s face is intriguing, especially since we are not privy to the object of his vision.
这名男子的脸上表情令人着迷,特别是当我们无法得知其眼中目标的时候。
In both, there is a need to manage risk and uncertainty, especially since the periodic upheavals can be profound.
在两者中,都需要控制风险和不稳定,特别是因为周期性的剧变可能影响深远。
The dinner was a heady experience for me, especially since I kept my feet on the ground in Gene McCarthy's shoes.
那场晚宴对我来说是令人兴奋的经历,特别是因为我穿的是吉恩·麦卡锡的鞋子。
Readers didn't spend long online anyway, especially since most people paid by the minute for their Internet access.
但那时,读者也不会在网上花费很长时间,这尤其是因为多数人上互联网必须按分钟付费。
This now happens even in Brussels, especially since the non - French-speaking eastern Europeans joined in 2004.
这阵风如今甚至已经刮到了布鲁塞尔,特别是自从2004年东欧非法语国家加入欧盟以来。
It's not easy to deal with a fever in the office, especially since you're expected to be on your toes all day long.
在办公室里对付发烧并不容易,特别是老板还希望你一整天忙个不停。
Interrupting that sleep can leave them groggy, especially since they also tend to have trouble falling asleep before 11 p.m.
打断这种睡眠会使他们昏昏沉沉,特别是因为他们也往往在晚上11点前入睡困难。
The place where we are joined is a secret place for Hattie and me, especially since everyone always wants to look at it.
对于我和海蒂来说,我们相连的那个位置是个秘密部位,每个人都总是想看上一看,这让它显得尤其秘密。
But it also causes huge resentment in Pakistan, especially since at least one raid killed civilians instead of militants.
而这却招来了巴基斯坦国内广大范围的仇恨情绪,尤其是至少有一次袭击炸死了平民而并非军事人员。
He is presented as a handsome, charming and amazingly patient man, especially since his mother and wife had some similar traits.
他英俊,迷人,超级有耐心,特别是当你知道他的母亲和妻子有相同的性格的时侯。
Curl will be for next week. Just getting you used to the notation, especially since you might be using it in physics already.
旋度是下周的内容,你们习惯这个记号就行了,你们可能已经在物理课上用到过了。
Where's the logic here-especially since Hacker and Dreifus have just been arguing in favor of philosophy and critical thinking?
这是什么逻辑啊——尤其是哈克和德瑞福尔斯刚刚还在为支持哲学和批判性思考而争辩?
Not too often, especially since these analyses often require transporting delicate pieces of artwork to LABS in different countries.
不会太频繁,特别是因为这些分析往往需要将脆弱的艺术品转移到不同国家的实验室中。
Not too often, especially since these analyses often require transporting delicate pieces of artwork to LABS in different countries.
不会太频繁,特别是因为这些分析往往需要将脆弱的艺术品转移到不同国家的实验室中。
应用推荐