Third, transactions will be more efficient, especially international transactions and online transactions.
第三,交易市场运作更有效率,特别是国际交易和网上交易。
I have acquainted with knowledge and customs in the scope of business and transactions, especially international trade.
对商务领域尤其是国际贸易范围内的知识和惯例十分熟悉。
"It's absolutely the preferred method of payment for a lot of developers these days, especially international developers," he says.
“当下,这绝对是很多程序员们最中意的支付方式,尤其是海外的开发者们,”他说。
In addition, renowned companies, especially international ones, are more likely to offer employees the opportunity to work in different places.
此外,特别是国际公司等知名公司,他们更有可能让员工有机会到不同的地区工作。
With the advantages of large capacity, high reliability and outstanding transmission quality, it has played a vital role in the field of communications and especially international communications.
海底光缆以其大容量、高可靠性和优异的传输质量等优势,在通信领域,尤其是国际通信中起到了重要的作用。
Zhang's journey to the West helped develop international trade, especially in silk, between China and the West.
张骞的西行促进了中国和西方之间的国际贸易,尤其是丝绸贸易的发展。
Istanbul in Turkey, Cairo in Egypt, etc. will hold more power in international politics and business especially in helping East and West work together.
土耳其的伊斯坦布尔、埃及的开罗等城市将在国际政治和商业中拥有更多权力,特别是在帮助东西方合作方面。
In 2010 the International LabourOrganisation warned that high levels of joblessness, and of youth unemployment especially, were likely to trigger above-normal levels of social unrest.
2010年,国际劳工组织警告说:“高失业率,尤其是年轻人失业,很可能引发超出正常水平的社会骚动。”
It all sounds great, especially if you are booking lots of international business-class travel.
这些听起来都很棒,尤其是当你预订很多次国际商务机型的旅行。
With the removal of barriers to trade, international transport costs are an obstacle to economic integration, especially for small landlocked economies.
在清除了贸易壁垒之后,国际运输成本成为经济一体化的障碍,尤其是对小型内陆经济体来说。
Especially when the housing market is crammed with huge bubbles, international hot money must be prohibitted from entering China.
尤其是在房地产泡沫十分严重之际,要禁止国际热钱流入我国房市。
English is increasingly the language of international entertainment as well as technology, especially information technology, for 75% of all Internet websites are in English.
英语正日渐成为国际上的娱乐语言和技术语言,特别是成为信息技术领域的语言,因为75%的因特网是英语的。
And also [I hope] that the commitments of the international community to Afghanistan will be realized in the coming year, especially in the provision of security for the Afghan people.
我也希望国际社会在今年内能兑现对阿援助的许诺,特别是在为阿富汗人民提供安全保障方面。
Some actors, especially those who plan to use election fraud, intimidation, or other illegal tactics, have incentives to resist international monitors.
一些参与者,尤其是那些预谋选举舞弊、威胁恐吓或是耍其他非法手段的家伙,就暗藏抵制国际监督员的动机。
But Internet traffic to some international destinations, especially the U.S., is still experiencing slower speeds due to several damaged cables that land in Japan.
但由于位于日本的多条电缆受损,因此通往国际的部分互联网服务,特别是通往美国的网络服务,仍面临着速度较慢的问题。
The session concluded with another presentation by Mark St Giles on lessons from international experience, especially classic failure stories of mutual funds in Russia, India, and Korea.
这一阶段的讨论由圣泽尔先生做总结发言,他为大家提供了国际经验教训,特别是介绍共同基金在俄罗斯、印度和韩国出现严重问题的典型案例。
This is attributed to many factors, especially the "twin surplus" in both the current and capital accounts in international payment.
外汇增加的原因是多方面的,主要是国际收支经常项目和资本项目“双顺差”。
This state of affairs has aroused the concern of the international community especially that of the international Anti-drug Organization and has been detrimental to the international image of China.
这种情况已引起国际社会特别是国际禁毒组织的关注,有损我国的国际形象。
Stock markets in Africa’s larger economies – Nigeria, Kenya, and especially South Africa -- are mirroring those of developed markets, and international bond issues that were growing have slowed.
非洲较大的经济体(尼日利亚、肯尼亚、尤其是南非)的股票市场已经开始发生与发达国家股票市场类似的情况,曾经不断增长的国际债券发行量也放慢了速度。
MARRIAGES are not made in heaven, especially when it comes to mergers between large international Banks.
姻缘非天成,大型国际银行之间的联姻更是如此。
But, in order to be sold with the company seal, the application needs to comply with certain company regulations (especially if it's intended to be exported to the international market). 9.
但是,为了与公司的其它产品一起出售,这一种特殊的应用需要按照特定的公司规定去做(特别是当它准备推向国际市场的时候)。
They Shared reminiscences and tested their memory of once-familiar people and places, especially from the international city of Shanghai.
他们分享记忆,共同回忆了曾经熟悉的人名和地名,特别是当时的国际城市上海。
They Shared reminiscences and tested their memory of once-familiar people and places, especially from the international city of Shanghai.
他们分享记忆,共同回忆了曾经熟悉的人名和地名,特别是当时的国际城市上海。
应用推荐