Ere you can fade, ere you can die.
在你消失,在你死去之前。
在你回来前我就会出发。
Try your friend ere you trust him.
对朋友要先考验,后信任。
Build of your imaginings a bower in the wilderness ere you build a house within the city walls.
当你在城里盖一所房子之前,先在野外用你的想象盖一座凉亭。
It would be long indeed ere you would find so lucrative a post as that you have how the good fortune to fill.
你在别的地方决不会有这样的好运气,找到这样一个位置的。
Ere long I heard the click of the latch, and Catherine flew upstairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity.
没有多久,我听见门闩响,凯瑟琳飞奔上楼,上气不接下气,心慌意乱,兴奋得不知该怎么表现她的欢喜了:的确,只消看她的脸,你反而要猜疑将有什么大难临头似的。
I would like to meet you th ere and please let me know your decision soon.
我希望能在那见到你,请早点让我知道你的决定。
But die you must, fair maid, ere long.
但,美娘,不久你将死亡。
"Look 'ere, Strawberry," said the Cabby. "This young gen 'leman' as something on his mind that he wants to talk to the Lion about; 'im you call Aslan."
“听我说,‘草莓’”马车夫说,“这个小先生有些心里话想对狮子讲,就是你们的阿斯兰。”
Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence—you will vanish ere I inhale your fragrance.
如果你愿意,你可以翩然而至,偎依在我的心口。 倘若不顾你的意愿硬把你抓住,你就像香气似的从我手中溜走——在我还没有闻到你的芬芳时,就消失的无影无踪了。
I am therefore by no means discouraged by what you have just said, and shall hope to lead you to the altar ere long.
这样看来,你刚才所说的话决不会叫我灰心,我希望不久就能领你到神坛跟前去呢。
You are no longer like a son to me and like your father, my first husband, 'Ere this kindly Greek took pity on me.
你不像我的儿子,而像父亲,我的第一个丈夫,埃瑞是希腊人,这个好人总是可怜我。
If it was your uncle's intention to visit you today, he would have been here ere now.
如果你叔叔今天想来看你的话,他早该到了。
You know I am a scoundrel, Jane? Ere long he inquired wistfully — wondering, I suppose, at my continued silence and tameness, the result rather of weakness than of will.
“你知道我是个恶棍吗,简?”不久他若有所思地问——我想是对我继续缄默令神而感到纳闷,我那种心情是软弱而不是意志力的表现。
H ere is a funny joke to wish you a happy Moth er 's Day. Forget about the cooking, forget about the cleaning, forget about the laundry …Just pretend you're Dad!
这里有个有趣的笑话,谨以此祝你们母亲节快乐:别再想炒菜做饭的事,别再想打扫卫生的事,别再想洗涤衣物的事,就假装自己是爸爸!
H ere is a funny joke to wish you a happy Moth er 's Day. Forget about the cooking, forget about the cleaning, forget about the laundry …Just pretend you're Dad!
这里有个有趣的笑话,谨以此祝你们母亲节快乐:别再想炒菜做饭的事,别再想打扫卫生的事,别再想洗涤衣物的事,就假装自己是爸爸!
应用推荐