This rally in equities, for example, took most markets from fairly valued at best to bubble territory in less than a year.
举例而言,股市的本轮反弹,使大多数市场在不到一年的时间内,从顶多称得上合理估值的水平进入了泡沫状态。
Asked about his outlook on U.S. financial markets, Roubini said he would stay defensive on equities but he did not believe there was a bubble in treasuries.
当问及他对美国金融市场前景的看法时,Roubini说,他对美国股市持观望态度,但是不认为美国国债有泡沫。
Indeed, continental European savers' appetite for equities never recovered from the bursting of the dotcom bubble.
实际上,欧洲大陆的储蓄者对于股票的胃口迟迟未从互联网泡沫破裂后恢复过来。
Robert Shiller, a Yale economist who has presciently issued warnings about overpriced equities and houses, has already suggested that farmland might be the subject of the next bubble.
罗伯特·希勒,耶鲁大学经济学家,他曾经非常有先见之明地对股票和房子估价过高做出警告。
Robert Shiller, a Yale economist who has presciently issued warnings about overpriced equities and houses, has already suggested that farmland might be the subject of the next bubble.
罗伯特·希勒,耶鲁大学经济学家,他曾经非常有先见之明地对股票和房子估价过高做出警告。
应用推荐