This study was supported by the John Templeton Foundation, the National Science Foundation, the National Institutes of Health and J. Epstein.
这项研究得到了约翰·坦普尔顿基金会、美国国家科学基金会、美国国立卫生研究院和 J·爱泼斯坦的支持。
Here, with the help of leading 'stone' experts, ANGELA EPSTEIN explains what you should look out for, and their treatment...
在这里,安琪儿。爱泼斯坦-结石领域的的专家解释:你应该留意并且关注它们的治疗。
Mr Epstein understands his subject pretty well, knows the background and has plenty to say that is of interest—but it could all have been better said in a quarter of the space.
爱泼斯坦先生非常理解他所写的主题,而且了解其背景,并且有很多引人感兴趣的话题——但是如果用四分之一的篇幅来写会更好。
This study was supported by the John Templeton Foundation, the National Science Foundation, the National Institutes of Health, the Jan Wallander Foundation, and J. Epstein.
这项研究由约翰·邓普顿基金会,国家科学基金会,国家健康研究会,简·沃兰德基金会和J·爱泼斯坦资助。
Psychologist Robert Epstein, a visiting scholar at the University of California, San Diego, notes that teen behavior differs from culture to culture.
一位访问圣地亚哥加州大学的心理学者罗伯特·爱泼斯坦注意到青少年的行为因文化不同而产生差异。
Emily Anne Epstein is a freelance writer and photographer based in New York City. She has been published in Newsday, Time Out, Newsweek and Time.
艾丽米·安妮·爱泼斯坦:纽约的一名自由撰稿人和摄影师。
Epstein said such "traditions" in the United States were rooted in the idea of men having control over women.
爱泼斯坦说,在美国,这种“传统”深深植根在男人必须控制女人的观念之中。
As the months and years passed, the debt of gratitude that Julian felt toward Fred Epstein deepened.
随着岁月的流逝,朱利安对弗雷德·爱泼斯坦的感激之情与日俱增。
The monument to one of football's greatest innovators was the work of the famous sculptor, Jacob Epstein.
这个足球界伟大改革者的雕像是著名雕刻家雅各‧爱泼斯坦的杰作。
Family communication is the way verbal and non-verbal information is exchanged between family members (Epstein et al., 1993).
家庭成员的沟通方式是口头和非言语之间交换信息的家人(爱泼斯坦等人。,1993)。
By improving on the Epstein frame measuring system, a method is proposed to measure the material loss under non-sinus.
通过改进的爱泼斯坦方圈实验,给出一种非正弦供电下电工材料性能的实验研究方法,实验结果与理论值吻合较好。
His spinal cord tumor had been removed through a new technique pioneered by Fred J. Epstein, a pediatric neurosurgeon at the new York University Medical Center in Manhattan.
爱泼斯坦用自己发明的新技术成功地切除了,爱泼斯坦是曼哈顿纽约大学医疗中心的儿童神经外科大夫。
Finally, peeling the nerve bundle open, Epstein looked down at the long, red-brown tumor.
最后,爱泼斯坦将神经束切开后,看到了那个长长的、红褐色的瘤。
Throughout the book, Dr. Epstein paints an unforgettably nuanced portrait of Western efforts in Africa: well-meaning, vitally necessary and yet often so misguided.
在整个书中,爱泼斯坦博士描绘了一个令人难忘的细致入微的在非洲的西方人努力的形象:善意的,极为必要的,但常常被误导的。
Epstein opened his spine, exposing the opaque gray film covering the nerves, and cut through that to reach the nerves themselves.
爱泼斯坦切开他的脊柱,暴露出那层不透明的覆盖在神经上的灰膜,然后切开这层薄膜,直抵神经。
Using a laser, Epstein carefully cut along a natural groove in the nerve bundle.
爱泼斯坦再用激光小心翼翼地沿着神经束的自然凹槽进行切割。
The next morning, as Dorothy was standing next to Justin's bed, Dr. Epstein entered the boy's room.
第二天,当多萝西站在孩子床边的时候,爱泼斯坦医生走进了贾斯廷的病房。
The article is 5 famous jurisconsult and economist Epstein, Backer, Miller, division this, the Persia accept discussion about law economics.
本文是五位著名法学家和经济学家爱泼斯坦、贝克尔、米勒、科斯、波斯纳关于法经济学的讨论。
Looking through the operating microscope, Epstein gingerly moved the CUSA's vibrating tip against Julian's tumor.
爱泼斯坦通过手术显微镜小心翼翼地把抽吸器的尖稍移向朱利安的肿瘤。
Dr Epstein says, "and we're losing it."
“爱泼斯坦博士说,”而现在,冬天正离我们远去。
Dr Epstein says, "and we're losing it."
“爱泼斯坦博士说,”而现在,冬天正离我们远去。
应用推荐