When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
阿苏巴死了,迦勒又娶以法他,生了户珥。
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
拉结死了,葬在以法他的路旁。以法他就是伯利恒。
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
拉结死了,葬在以法他的路旁。以法他就是伯利恒。
And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard Labour.
他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。
Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。
Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。
应用推荐