Entrusts with the flesh very good oxidation resistance ability.
赋予肌肤很好的抗氧化能力。
I am unable to duplicate this feeling again, because is only you entrusts with my only.
我无法再复制这感觉,因为只是你赋予我的唯一。
The foot echo area health, is our ancestor's precious inheritance, is the nature entrusts with our excellent doctor god technique.
足部反射区健康,是我们祖先的宝贵遗产,是大自然赋予我们的良医神术。
This kind of computer is entrusts with the intelligence each kind of mechanical monolithic integrated circuit (also to call micro controller).
这种计算机就是把智能赋予各种机械的单片机(亦称微控制器)。
The worship entrusts with the life by the significance and the power, provides spiritual reposing and the psychological support for the people.
崇拜赋予人生以意义和动力,为人们提供精神寄托和心理支撑。
But certainly is not the right which all laws entrusts with all can obtain the unimpeded realization, otherwise the legal relief has also lost the significance.
但并不是所有的法律赋予的权利都能够得到畅通无阻的实现,否则法律救济也失去了意义。
But the cageling has abandoned the freedom which the nature entrusts with, has chosen the easy and comfortable life, who can say that is not one kind of happiness?
而笼中鸟抛弃了大自然所赋予的自由,选择了安逸的生活,谁又能说那不是一种幸福呢?
"GERCOLON" bracelet pure goods value, but is the creator fills the emotion the intention, entrusts with each work to teach the human to satisfy with the joyful each use.
品牌跳脱了纯粹的商品价值,而是创作者以充满情感的用心,赋予每一个作品教人满足与快乐的各种用途。
The acid sour and sweet sweet feeling in the mouth, the thick milk is fragrant, entrusts with the sense of taste nature the imagination, alike first month of summer romantic.
酸酸甜甜的口感,浓浓的奶香,赋予味觉大自然的想象,一如初夏的浪漫。
The traditional information entrusts with the electronic data the new carrier form, thus causes the existing law to face is coming from to the network information protection challenge.
传统的信息赋予电子数据的新的载体形式,从而使现有的法律面临着来自对网络信息保护的挑战。
Artist's deep realism skillful and the unique thought entrusts with the work by the rich thoughts and feelings, causes it to present the noble connotation and the rich esthetics value.
艺术家深厚的现实主义技巧和独特的思维赋予了作品以丰富的思想感情,使之呈现出高尚的内涵和丰厚的美学价值。
He entrusts with the library and the books in the creation by the philosophy significance, his works brim with his deep love to the library and the esthetic feelings about reading books.
在创作中他赋予图书馆和书籍以形而上的意义,作品里洋溢着他对图书馆的热爱和阅读书籍的审美感受。
This is a new connotation of moral education of colleges and universities which the modern society entrusts with and moral education colleges and universities must take it as its basic task.
这是现代社会赋予高校德育的新内涵。高校德育也必须以此作为自己的根本任务。
The high proportion's red rosy cloud bead entrusts with this section of liquor graceful disposition, just like pulls the Philippine group to produce each section of tradition good wine, clear heal.
高比例的赤霞珠赋予此款酒优雅性格,正如拉菲集团所产各款传统型美酒,圆润合口。
In current, we are undeniable, in the real life has part of police well not to use to the society which the country entrusts with has brought some negative influences, has harmed police's good image.
就是在当前,我们不可否认,现实生活中存在着一部分警察没有很好地使用国家所赋予的权力,给社会带来了一些负面的影响,损害了警察的良好形象。
The project owner shall sign a written entrustment contract for supervision with the construction supervision unit it entrusts.
建设单位与其委托的工程监理单位应当订立书面委托监理合同。
If the law entrusts the Procuratorial agency with the technology detection power to crime by taking advantage of duty, it may make up the shortcomings of existing detection measure effectively.
而如果法律赋予检察机关以职务犯罪技术侦查权,则可以有效弥补现有侦查措施的不足。
I have never known a woman that works so hard to satisfy the people that entrusts her with their homes.
我从来没遇到一位女士像她那样,工作非常认真以使信任她的家庭能够满意。
Have we used aright the singular power with which the LORD entrusts us?
我们可曾好好使用上帝给我们的祷告权柄?
History has favored but also wronged the city of Shanghai. History now entrusts Shanghai with a rare opportunity of development.
历史曾经厚爱过上海,也委屈过上海,现在又给上海以难得的机遇。
On Christmas Eve, Jackie entrusts the children to Isabel and invites her to have her photo taken with the whole family.
在圣诞夜,杰基将孩子的未来托付给了伊莎贝尔,并且邀请伊莎贝尔一起拍全家福。
The living people should face "absurd", struggle with "absurd", and entrusts the life with significance in the revolution.
人活着就是要正视“荒谬”、与“荒谬”相抗争,并在反抗中赋予人生以意义。
An applicant who entrusts an agent to make an administrative license application shall issue to the agent a power of attorney with clear limits of authority.
申请人委托代理人办理行政许可申请的,应当向代理人出具有明确委托权限的委托书。
Since the civilization progress is to be defined by the tracks or marks of human impact on nature, Liu Xuguang abstracts these marks and entrusts them with different connotation.
文明的进程是通过人类作用于自然留下的痕迹来识别的,刘旭光把痕迹抽取出来,赋予痕迹以多种含义。
The principal that entrusts a Customs broker to complete the Customs formalities shall provide the broker with true information regarding the items it entrusts the broker to declare to the Customs.
委托人委托报关企业办理报关手续的,应当向报关企业提供所委托报关事项的真实情况;
When the world entrusts me with dreams by the side of the beautiful Huangpu River, we are blessed with might to embrace the future.
当世界在美丽的黄浦江畔,把梦想交到我们手中的时候,我们就有了拥抱未来的力量。
Article 5 in case that a postal enterprise entrusts other units or individuals with the handling of postal business, they shall reach an agreement through consultation and sign entrustment contracts.
第五条邮政企业委托其他单位或者个人代办邮政业务时,应当协商一致,并签订代办合同。
Article 20 Whereas the project entity entrusts investment promotion independently, the commission shall be determined between them in accordance with the market practice.
第二十条企业项目法人自行对外开展委托招商时,中介佣金标准由委托人与受托人按市场惯例协商确定。
Article 20 Whereas the project entity entrusts investment promotion independently, the commission shall be determined between them in accordance with the market practice.
第二十条企业项目法人自行对外开展委托招商时,中介佣金标准由委托人与受托人按市场惯例协商确定。
应用推荐