Let me take care of the invitations—you've enough on your hands with the caterers.
让我来负责发邀请吧—你负责洽办酒席就够忙了。
An earnest expression, balding but with some beautiful white hair, thin lips, a sharp chin ... I remember thinking you were not handsome enough for me.
认真的表情,秃顶但有一些美丽的白发,薄薄的嘴唇,下巴很锋利……我记得我以为你不够帅。
That's enough chat from me—on with the music!
我不再多讲了,继续欣赏音乐吧!
I was lucky enough to find a critic and teacher who was willing to make the journey of writing with me.
我非常幸运,找到了一位愿意和我一起踏上写作之旅的评论家兼老师。
I'm not rough and tough enough to feel comfortable with the boys, and yet my gender excludes me from hanging with my friends, the girls.
我不够粗野和强壮,和男孩子在一起感到很不舒服,但是我的性别又将我从我的朋友,那些女孩们中间排除出来。
It is difficult to get enough people to play volleyball with me. It's a shame.
要找到足够多的人同我一起打排球是很难的,这是一件令人遗憾的事。
Enough time had passed that she was able to talk a bit about it and she Shared with me how she had used the accident to propel her forward in her life.
事情过去了很久,所以她现在能够谈一点这件事情,并且与我分享了她如何将伤痛转化为生活的动力。
With me, hundreds of other writers, journalists, film directors, etc. — Americans and Vietnamese — have tried to write about the war, to describe and analyze it, but it still doesn't seem enough.
像我一样,很多其他的作家,记者,电影导演等人(其中既有美国人又有越南人),他们都曾试着描写这场战争,描述、分析这场战争,但这似乎还不够。
The energy I had then astounded even me, and I was indeed young enough to be impatient with people that could not see the benefit of many of my ideas.
我当时所具有的精力使我自己都感到震惊,我也确实相当年轻以至于对与我观点相左的人表现得不耐烦。
You haven't changed the photo. An earnest expression, balding but with some beautiful white hair, thin lips, a sharp chin, glasses ... I remember thinking you were not handsome enough for me.
你仍没有换头像,图片中的你仍然是一副认真的表情,秃顶,只剩下少许的漂亮的白发,薄薄的嘴唇,尖尖的下巴,戴着一副眼镜,我记得那时我认为,你对我而言还不够帅。
Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: 'May the gods deal with me, be it ever so severely, if enough dust remains in Samaria to give each of my men a handful.'
便哈达又差遣人去见亚哈说,撒玛利亚的尘土若够跟从我的人每人捧一捧的,愿神明重重地降罚与我。
And if she enjoys those other things enough, then maybe she'll want to spend more time with me.
如果她很享受我为她做的这些事的话,之后可能她就会想和我多呆一些时间。
My friend Harry Bliss (New Yorker cartoonist and fellow Vermonter) was kind enough to put me in touch with Mankoff's assistant, who told me to show up on July 12 so Mankoff could look at my work.
我朋友哈里·碧利斯(《纽约客》的漫画家,也是我的佛蒙特老乡)很照顾地把我引荐给曼考夫的助理,于是我被告知七月十二号我能与曼考夫见面聊聊我的作品。
But that is not enough for me. With or without Tottenham what we want is to be in the top four.
最后我们或许都可以留在前四,枪手会尽一切可能排在热刺之前,不过我们并不满足于此。
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
亲爱的丽萃,要是我利用这个机会说,我多么喜欢他(我以前一直没有敢这样说),你会生我的气吗?
With one of them at the wheel, me and the other pushing, the car backed up and went forward a few times, and sure enough, it gained some maneuverability.
就这样,一位女士坐在驾驶位上,我和另外一位女士在后面使劲推着,汽车不停地来回倒车、前进,总算是能够松动些了。
As we stood on a hillside with a spectacular view of the mountains, he said he would support me, but he didn’t think Hammerschmidt would have enough of Nixon’s crap on him to stink by election day.
我们站在山坡上,可以看到壮观的山景。他说他愿意支持我,但他认为,尼克松造成的不利影响虽然存在,但是到了选举日的时候,将不会给哈默施密特带来太大的麻烦。
The family was short with me at first, and I understood enough to figure out the words for "that's the thing with Americans, they don't know how to speak.
刚开始的时候,那家人很少和我说话,我也只能模糊听到几个单词,隐约猜到他们在说:“这就是典型的美国人,他们都不懂得怎样好好说话。”
Perhaps my mind only presented me with these core issues when I was strong enough to handle it.
可能只有在我们有足够能力去解决它时,我们的思维才会向我们呈现其实质所在。
In retrospect I'm surprised they were patient enough to work with me, even sporadically; we never met in person during that time and it was always a struggle to edit stories.
现在回想起来,真的挺惊讶他们居然有耐心跟我合作,哪怕是偶尔。我从来没有和编辑见过面,编辑修改稿子时,我们之间总有一场较量。
I've got enough to deal with (not least sorting out my visa) without running up against the overinflated expectations the rest of the world has of me.
我目前面对很多问题(不仅仅是签证),也许要辜负世界其他人民对我过高的期望了。
And the thing is you know that, you knew it and you still pursued me because you want something with me, you just aren't strong enough to have it which... in a way makes you a coward.
你知道的事情是,你知道的,你仍在追求我。因为你希望从我身上得到什么,你只是不能那么坚强地去面对……让你变成个懦夫的东西。
In the meantime, I'll keep living at home and hope my friends get fed up enough with the emotional rent they're paying to join me in getting our own place.
同时,我仍会住在父母家里,盼着朋友们会逐渐厌烦了住在家里所要付出的情感租金,然后和我一块开创自己的小天地。
In the dining room, there was a niche large enough, he told me, for a cabinet that he could build for me, with a lock to secure my silver inside.
餐厅里有一个很大的壁橱空间,他可以为我做一个加锁的柜子放在那里,把银器锁在里面。
Similarly, in health we need to understand the data model well enough that it can cope with many differing needs, and it seems to me that this isn't done.
类似地,在医疗方面我们需要充分了解数据模型,以处理许多不同的需要,而我们还没做到这一点。
"We were improving at a fast enough pace that each time one of the credits went away, we made up for it with cost savings from the new technology," he told me.
“我们的进步非常神速,每次某项优惠政策消失的时候,我们都可以用新技术节省的开支来弥补,”他告诉我。
But my head was full of thoughts, ideas, opinions, and I wanted to speak them out, to share them with anybody who had enough patience to listen to me.
但是我的心中满是意见表达和思想,我要把它说出来,和愿意耐心倾听的人共同分享。
But my head was full of thoughts, ideas, opinions, and I wanted to speak them out, to share them with anybody who had enough patience to listen to me.
但是我的心中满是意见表达和思想,我要把它说出来,和愿意耐心倾听的人共同分享。
应用推荐