You can use the code points of the individual characters in a string as a basis for collation, and it might work reasonably well if your stylesheets only have to collate data in English.
可以使用字符串中每个字符的代码点为基础进行排序,如果样式表只需要对英文数据排序那么这种方法非常合适。
If you mean it as an explanation of what the new code is supposed to do, write that explanation in English instead.
如果你是想解释新代码应该做什么,那么还是用英语解释更合适。
While this will not affect most applications, those that use STR for non-English code pages or as byte arrays won't work.
虽然这不会影响大部分应用程序,但还是有一些在使用str处理非英语代码页或作为字节数组的情况下不能正常工作。
It is followed by a language code as defined in RFC 3066; this is the primary designation for a language (" en "for" English ", "es" for "Spanish", and so forth.).
其后是RFC 3066中定义的语言码;这是主要的语言指派符号(“en”代表“English”(英语),“es”代表“Spanish”(西班牙语)等)。
In countries, such as India and Belgium, where English is a third or fourth language at best, multilingual comments or multilingual code is a slightly bigger issue than you might imagine.
在一些国家,比如印度和比利时,英语充其量不过是第三或第四种语言,多语言注释或者多语言代码的问题是比您想像的还要大的一个问题。
Initially, the code, when transmitted over the telegraph system, was rendered as marks on a piece of paper that the telegraph operator would then translate back into English.
最初通过电报系统传送信息是将电码抄在纸上,然后由电报员将其翻译成英语来完成。
There are a number of bilinguals, who speak both English and Spanish reasonably well but code-switch according to their dialog partner or context - some refer to this phenomenon as Spanglish.
美国还有一大批人通晓英语和西班牙语,他们会根据交谈对象和情形来决定的说什么语言,大家把这种现象说成了西班牙化英语。
A diagram can represent and communicate a model, as can carefully written code, as can an English sentence.
一张图示可以展现以及表达一种模型,同样的,一段仔细斟酌的代码可以,一句英文也可以。
A diagram can represent and communicate a model, as can carefully written code, as can an English sentence.
一张图示可以展现以及表达一种模型,同样的,一段仔细斟酌的代码可以,一句英文也可以。
应用推荐