With a hybrid engine with a total power of around 300 kW (409 HP) this 5-seat sedan - is a clear example of what could be a luxury car in the near future.
配备一个有大约300千瓦(409马力)总功率的混合引擎,这5座位的轿车是不久未来的豪华汽车的好榜样。
Nervous flyers will no doubt be pleased to hear that there is provision for a full vehicle parachute, so if the 100 HP Rotax 912s engine were to fail, they would be sure of a soft landing.
紧张的飞行员毫无疑问将对听到它配备有全尺寸的降落伞而感到满意,因为如果100马力的Rotax 912s引擎发生故障,他们被保证会有一个软着陆。
Finished in Col DE Turini white paint, the Quattro Concept is powered by a compact turbocharged five-cylinder engine that puts out a whopping 408 HP and 354 ft-lbs of torque.
卡特罗概念车由一组紧密的五缸涡轮发动机驱动,408匹马力,354nm的扭矩,全白车身。
'Squash' Griffin climbed in, turned up the Hispano Suiza engine to its full 180 HP, and gave the 'go' signal.
壁球'格里芬攀升,打开了伊斯帕诺絮扎引擎充分发挥其180马力,并给出了'走'的信号。
When the Volt's battery pack is discharged, the 1.4-liter gas-powered four-cylinder engine kicks on to spin the 74-hp generator.
当沃蓝达的电池耗尽时,1.4升四缸燃气发动机就开工带动74马力的发电机。
The aircraft engines are the primary source of compressed air in flight. The air is bled from the 7th or 10th stage of the engine High Pressure (HP) compressor.
飞行中,发动机是主要的气源。空气由发动机高压压气机第7级或第10级引出。
It delivers a power output of a maximum power of 160 kW (218 BHP), with an increase of 33 HP compared to the production engine that equips the 207 RC.
它提供了一个输出功率最大的输出功率为160千瓦(218马力)与增加了33马力相比,生产的发动机,装备了207钢筋。
A 13 HP engine provides increased power for the drive train, and a smoother ride.
一个13马力的发动机提供更高的传动能力,以及顺畅的驾驶乐趣。
The new engine is rated at 300 HP at 5800 RPM and 300 lb-ft of torque.
新发动机的额定电压为300马力,在5800转和300磅英尺的扭矩。
Powered by a 24 HP Honda engine and weighing in at approximately 1850 LBS.
由一个24马力的本田发动机驱动,重约1850磅。
The engine is rated at 184 kW (250 HP).
该发动机额定功率为184千瓦(250马力)。
Thee A29 Clan was to be propelled by a Rolls-Royce Meteor engine, up-rated to 700 bhp, which would give the Clan a top speed of 30 mph (48.3 kph) and power to weight ratio of 13.82 hp/tons.
在A29家族是由劳斯莱斯流星引擎推动,最高额定为700马力,这会给家族30英里每小时(48.3公里)和动力的最高时速与重量13.82马力/吨的比例。
The last of the original GT-Rs, the KPGC110 2000gt-r, used an unchanged S20 160 HP (120 kW) inline-6 engine from the earlier 2000 GT-R and only sold 197 units due to the worldwide energy crisis.
在过去的原始燃气轮机,卢比的KPGC110 2000gt - R的,不变S20使用了160马力(120千瓦)直列6发动机从2000年早些时候燃气轮机- R和仅售出197辆,由于全球能源危机。
It USES the same architecture with the Jeep Grand Cherokee 4.7, it features an impressive V8 engine and has that generates 450 HP.
它使用相同的架构与吉普大切诺基4.7,它的V8发动机是令人印象深刻的功能,可产生450马力。
Models without wide fenders remained as base models (GLX), available with a 2.4 litre 16-valve DOHC engine, producing 147 hp (110 kW).
没有广泛的护舷模型为基础仍然模型(的GLX),可提供2.4升16气门DOHC发动机,147马力生产(110千瓦)。
Sharma estimates a 4-year-old diesel engine could produce enough carbon to fill an HP cartridge within 60 minutes. A chimney would take only 10 minutes approximately.
夏尔马估计一个使用了四年的柴油内燃机60分钟内产生的炭能填满一个惠普墨盒。一个烟囱大约只需要10分钟。
Therefore, the margin of the maximum gas temperature, rotor speed and capability of HP compressor are required during the development of core engine and baseline aero-engine.
因此,在核心机及基本发动机研制中,既要有燃气温度和转速的储备,又要有高压压气机性能的储备。
The new engine from Belgium introduces some exciting new technology (new to light aviation, at least) with an engine that puts out 130-hp while weighing the same as the Rotax 912S engine.
该型源于比利时的新发动机带来了许多新的科技应用(至少对于轻型飞机如此),输出功率130hp,而发动机重量与Rotax 912S相同。
Engine 10 is a 2002 1000/500 HP Seagrave High Pressure Pumper.
发动机10是2002年的500分之1000惠普西格雷夫高压消防车。
Engine 10 is a 2002 1000/500 HP Seagrave High Pressure Pumper.
发动机10是2002年的500分之1000惠普西格雷夫高压消防车。
应用推荐