It was built by Mughal emperor Shah Jahan in memory of his third wife, Mumtaz Mahal.
泰姬陵由莫卧儿皇帝沙·贾汗修建,用以纪念其第三任妻子蒙泰姬·马哈尔。
The Mughal emperor Shah Jahan ordered it built after the death of his favorite wife, Mumtaz Mahal.
莫卧儿皇帝沙贾汗在其爱妻,穆塔兹玛哈死后下令建造。
Taj Mahal was commissioned by the Emperor Shah Jahan as a mausoleum for his Persian wife Mumtaz Mahal.
泰姬陵由国王沙迦汉委托建造,作为其波斯妻子的陵墓。
Her last wish to her husband was "to build a tomb in her memory such as the world had never seen before". Thus emperor Shah Jahan set about building this fairy tale like marvel.
这位王后的最后期望是希望的她的丈夫为她建造一个世界前所未有的坟墓。
The Freer Gallery in Washington, DC, has sent its treasured 17th-century masterpiece, "Humayun Seated in a Landscape", which was painted by Payag for Jahangir's son, the emperor Shah Jahan.
华盛顿弗利尔艺术馆也慧借了其所珍藏的17世纪时期的杰作,《坐在风景中的胡马雍》,这幅作品是Payag为贾汉吉尔之子沙贾汗国王所绘。
The Freer Gallery in Washington, DC, has sent its treasured 17th-century masterpiece, "Humayun Seated in a Landscape", which was painted by Payag for Jahangir's son, the emperor Shah Jahan.
华盛顿弗利尔艺术馆也慧借了其所珍藏的17世纪时期的杰作,《坐在风景中的胡马雍》,这幅作品是Payag为贾汉吉尔之子沙贾汗国王所绘。
应用推荐