When a loss-of-coolant accident occurs, it injects emergency cooling water into the core to ensure the safety of a nuclear power plant.
当发生冷却剂丧失事故时,它向堆芯注入应急冷却水,以确保核电站的安全。
During normal operation, it is a stand-by facility. When a loss-of-coolant accident occurs, it injects emergency cooling water into the core to ensure the safety of the nuclear power plant.
正常运行时,它是个备用设备,发生失水事故时,可向堆芯注入应急冷却水,以确保核电站安全。
So that is the emergency core cooling system for a pressurised water reactor.
所以,那是紧急核心冷却系统,对于一个加压水反应堆而言。
So far, the all-important lesson would seem to be: have sufficient emergency power at hand to keep cooling water circulating in the reactors to prevent a meltdown.
到目前为止,这场灾难给我们最大的教训可能是,我们手中必须准备足够的紧急电源来保持反应堆水循环的温度,阻止反应堆融化。
When you have an event, the reactor is operating at full power, you blowdown the primary coolant which is hot, you start injecting emergency core cooling water which is cold.
当你进行的时候,反应堆就会用全部的动力,运行,你排放出初冷却剂,那是热的,你开始注入紧急核心冷却水,那是冷的。
The emergency cooling system pump and motor for a boiling-water reactor are roughly the size and height of a compact hatchback car standing on its back bumper.
沸水反应堆紧急制冷系统的水泵和电动机和紧凑的两厢车竖起来的大小差不多。
Richard T. Lahey Jr., G.E.’s former head of safety research for the type of boiling-water reactors installed at Daiichi, said restoring the emergency cooling pumps was crucial.
RichardT.LaheyJr是通用电力安全调研部前任部长,负责福岛第一核电站的沸水反应器。 他认为重建应急冷却泵十分关键。
The emergency water tower is used in the industrial circulating cooling water system.
事故水塔常用于工业循环冷却水系统的安全供水。
Since the essential raw cooling water system supplies poor quality water, it is not used except in emergency when the condensate supply is unavailable.
由于原水系统的水质得不到保证,除非在凝结水不可用的紧急情况下才使用。
Since the essential raw cooling water system supplies poor quality water, it is not used except in emergency when the condensate supply is unavailable.
由于原水系统的水质得不到保证,除非在凝结水不可用的紧急情况下才使用。
应用推荐