Eliphaz in this spoke the truth of God.
以利法道出上帝的真理。
Then Eliphaz the Themanite answered, and said.
特曼人厄里法次接著说。
Timna was a concubine of Esau's son Eliphaz and she bore Amalek to Eliphaz.
亭纳是以扫儿子以利法的妾。她给以利法生了亚玛力。
"You are being wicked in the Lord's eyes so you will have to face the consequences." Eliphaz accused.
以利法指责道:“在上帝面前你已经是一个恶人,你终将为此付出代价的。”
These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.
以扫众子的名字如下。以扫的妻子亚大生以利法。以扫的妻子巴实抹生流珥。
And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.
亭纳是以扫儿子以利法的妾。她给以利法生了亚玛力。这是以扫的妻子亚大的子孙。
These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
以扫众子的名字如下。以扫的妻子亚大生以利法、以扫的妻子巴实抹生流珥。
Eliphaz came up with another idea that was false because I never bragged about my things and I always thanked God for my things in my prayers.
以利法的这个想法不是事实,因为我从来不炫耀自己的财富,并且我一直做祷告,感谢上帝赐予我的一切。
After the LORD had said these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, "I am angry with you and your two friends, because you have not spoken of me what is right, as my servant Job has."
耶和华对约伯说话以后,就对毯螅人以利法说,我的怒气向你和你两个朋友发作,因为你们议论我,不如我的仆人约伯说的是。
After the LORD had said these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, "I am angry with you and your two friends, because you have not spoken of me what is right, as my servant Job has."
耶和华对约伯说话以后,就对毯螅人以利法说,我的怒气向你和你两个朋友发作,因为你们议论我,不如我的仆人约伯说的是。
应用推荐