In Malaysia it is said that when a baby arrives so does an AIA agent to sell products tied to financing education.
在马来西亚,它曾说过一个婴儿诞生的时候,正是他们开始向其销售与教育筹资有关的产品的时候。
Ambassador Chai also answered questions from reporters on China-Malaysia cooperation in economic and trade, defense, education and other fields.
柴大使并就中马经贸、防务、教育等领域合作回答了记者提问。
In the last year of the secondary education, students will sit for "Sijil Pelajaran Malaysia", or SPM (Malaysian Certificate of education; equivalent to the British Ordinary or "o" levels).
在中等教育的最后一年学生要获得“Sijil PelajaranMalaysia ”或者SPM(马来西亚教育证书,等同于英国的普遍水平)。
Chile, El Salvador, Colombia, Korea, Singapore and Malaysia are all moving to gear secondary education toward skills and knowledge sought in the workplace, thereby improving curriculum relevance.
智利、萨尔瓦多、柬埔寨、韩国、新加坡和马来西亚都在努力使中等教育能够提供工作场所所需要的技能和知识,从而提高课程的相关性。
The Krista Kindergarten network is the first and sole user of the CAPABLE Programme in Malaysia in its pursuit of the goals of New Education.
幼儿园的克里斯塔网络是第一和唯一的用户干练计划在马来西亚追求的目标,新教育。
Low points out, Thailand's poor education system — only about 30% of teenagers go on to secondary school, half the rate in Malaysia — will hobble its ability to move up the value-added chain.
罗指出,泰国的教育体制不良——就读中学的青少年大约只有30%,是马来西亚的一半——将会妨碍它的高附加值产业的升级。
Malaysia is the most flourishing country of Chinese education in the world.
马来西亚是世界上华文教育最发达地域。
Through the internet, I found the Montessori Early Childhood Education Diploma Course of England which can be found in Malaysia and recognized by China.
我在网上看到在马来西亚有被中国承认的“英国直属蒙氏教育专业”。
Be it education or its medical mission, Tzu Chi is bringing love to every needy corner. Volunteers in both Malaysia and the United States recently convened their first free clinic in two new areas.
不论是教育还是医疗志业,慈济的爱照亮每一个角落,最近,马来西亚和美国的慈济人纷纷来到新的地区举办第一次义诊。
Since 1988, Malaysia Ministry of Education has compacted in "Chinese Excerpts" learning programme into Malaysia Government Secondary School's Chinese Language Syllabus.
马来西亚教育部于1988年开始把“名句精华”学习项目编入国民中学(国中)华文综合课程纲要。
To help the refugees, Tzu chi Malaysia has joined forces with the UNHCR in a collaborative project to provide medical care and open education centers for Burmese children.
为了帮助他们,马来西亚慈济人与联合国难民署合作,提供医疗丶物资以及教育中心,让缅甸孩子能够就学。
To help the refugees, Tzu chi Malaysia has joined forces with the UNHCR in a collaborative project to provide medical care and open education centers for Burmese children.
为了帮助他们,马来西亚慈济人与联合国难民署合作,提供医疗丶物资以及教育中心,让缅甸孩子能够就学。
应用推荐