Economists had been arguing that the medium-term economic prospects remained poor.
经济学家们一直认为中期经济前景仍然不好。
But results are a little better than what economists had been predicting.
但这样的结果相比经济学家所预测的要稍微好些。
Instead of the modest gain economists had been expecting, U.S. retail sales dipped.1 percent in July.
美国七月份的零售销售不仅没有如经济学家们预期那样出现微幅上涨反而下降了0.1个百分点。
Instead of the modest gain economists had been expecting, U. S. retail sales dipped. 1 percent in July.
美国七月份的零售销售不仅没有如经济学家们预期那样出现微幅上涨反而下降了0.1个百分点。
However, economists said those measures had not been enough to overcome growing gloominesss among companies and consumers.
然而,经济学家称,这些措施不足以打消企业和消费者日益增长的担忧。
The result has been to scare off economists and bankers who had already been thinking about offering their services.
这个结果显然会把许多已经准备为国效力的经济学家和银行家吓跑。
Britain's economy grew by 0.8% between July and September from the previous three months (or 2.8% compared with a year earlier), twice the rate that had been forecast by most economists.
7至9月份三个月,英国经济较前一季度上升了0.8%(比前一年同期增长2.8%),增长幅度为多数经济学家预计的2倍。
Economists knew a great deal, he said, but they had also forgotten a great deal and been distracted by a lot.
他认为,经济学家学识渊博,但是他们同样也忽略了很多,被很多东西分散了注意力。
The surplus might well have been larger had the yuan not risen, some economists say, but it is difficult to prove that conclusively.
一些经济学家说,要是人民币没有升值,顺差很可能会更大。但这种观点难以确切地予以证明。
They accuse economists like Mr DeLong and Mr Krugman of falling back on antiquated Keynesian doctrines-as if nothing had been learned in the past 70 years.
这些高科技经济学家指责DeLong和Krugman这些同行居然向过时的凯恩斯教条求助,就好像过去70年他们什么也没学到一样。
In 2013 economists at the IMF rendered their verdict on these austerity programmes: they had done far more economic damage than had been initially predicted, including by the fund itself.
2013年,国际货币基金组织的经济学家拿出了他们对这些紧缩计划的看法:它们已经造成了远远高于最初预期——包括国际货币基金组织自己的最初预期——的经济破坏。
For the economists who had been busy embedding rationality (and Nash) into their models, this was problematic.
对于一直在忙着将理性(和纳什)植入他们模型中的经济学家来说,这很成问题。
Economists call this phenomenon "consumer surplus" - the excess value of a good beyond the actual price a consumer pays; what you would have been willing to pay, in other words, if you had to.
经济学家将这种现象称为“消费者盈余”,即商品价值超出消费者实际支付价格,换句话说如果不得不的话,而希望支付的价格。
Economists in Australia say the reduction failed to revive ailing local stocks, because the anticipated cut had already had been largely factored in to the market.
澳大利亚经济学家说,此次降低利率没能回复当地股票市场,因为预期降低利率的因素已经被市场考虑在内了。
Messrs DeLong and Krugman, in turn, accuse economists like Mr Lucas of not falling back on Keynesian economics-as if everything had been forgotten over the past 70 years.
DeLong和Krugman两位先生则反唇相讥,说Lucas这类经济学家竟然不懂得依靠凯恩斯经济学,就像这一学说在过去70年来被彻底遗忘了一样。
Messrs DeLong and Krugman, in turn, accuse economists like Mr Lucas of not falling back on Keynesian economics-as if everything had been forgotten over the past 70 years.
DeLong和Krugman两位先生则反唇相讥,说Lucas这类经济学家竟然不懂得依靠凯恩斯经济学,就像这一学说在过去70年来被彻底遗忘了一样。
应用推荐