This became known as the “Easterlin paradox”.
这就变成了广为人知的“伊斯特林的潘多拉之盒”。
Another is recognition of the truth of the Easterlin paradox.
另外一项则是对伊斯特林悖论真实性的承认。
Money can buy happiness, Easterlin seems to be saying, but only if
伊斯特林似乎在说,金钱可以买来幸福,但这只有在自己金钱不断增多,而
Well back in 1974 something called the Easterlin Paradox answered this question.
追溯到1974年,伊斯特林悖论回答了这个问题。
Well back in 1974 something called the Easterlin Paradox answered this question.
时光追溯到1974年,艾斯特林悖论回答了此问题。
The theory was first coined in the 1970s by US researcher Richard Easterlin and became known as the Easterlin Paradox。
该理论是在上个世纪70年代被美国研究人家理查德·伊斯特林所创立,就是著名的"伊斯特林幸福悖论"。
Just last week Easterlin published in the Proceedings of the National Academy of Science an update on his famous paper.
就在上周,艾斯特林在《美国国家科学研究院学报》中对他的著名论断进行了更新。
The theory was first coined in the 1970s by US researcher Richard Easterlin and became known as the Easterlin Paradox.
该理论是在上个世纪70年代被美国研究人家理查德•伊斯特林所创立,就是著名的“伊斯特林幸福悖论”。
Richard Easterlin wrote a paper back in the 1970s showing that increased income doesn't correlate with increased happiness.
理查德 艾斯特林曾在二十世纪七十年代后期发表过一篇文章,表明收入的增加与幸福感的增强并不成正比。
Money can buy Happiness, Easterlin seems to be saying, but only if ones amounts get bigger and other people arent getting more.
伊斯特林似乎在说,金钱可以买来幸福,但这只有在自己金钱不断增多,而别人收入不变的情况才会如此。
Money can buy Happiness, Easterlin seems to be saying, but only if one's amounts get bigger and other people aren't getting more.
伊斯特林似乎在说,金钱可以买来幸福,但这只有在自己金钱不断增多,而别人收入不变的情况才会如此。
The combined effect appears to have been "stagnation or, at best, mild improvement in life expectancy," Mr. Easterlin has written.
合并后的效果似乎是停滞的,最好来说,寿命也仅有小幅的改善。
The combined effect appears to have been “stagnation or, at best, mild improvement in life expectancy,” Mr. Easterlin has written.
合并后的效果似乎是停滞的,最好来说,寿命也仅有小幅的改善。
Easterlin is often quoted as having proved that economic growth does not lead to happiness, but perhaps we should say he pointed out that economic growth might not eliminate misery.
人们常常说伊斯特林证明了经济增长并不能提升幸福感,或许我们应该说,他的意思是经济增长不一定能消除不幸。
Their findings give some important clues about choosing a career: Money matters, but as the economist Richard Easterlin and others have demonstrated, not always in the ways you may think.
他们的发现为选择职业提供了一些重要的线索:金钱是很重要,但就像经济学家理查德·伊斯特林(Richard Easterlin)及其他研究人员所证明的,它在其中起到的作用并非你想象的那样。
Easterlin notes, "We may need to focus policy more directly on urgent personal concerns relating to things such as health and family life, rather than on the mere escalation of material goods."
伊斯特林表明“我们可能要更加直接地关注与那些亟待解决的与个人相关的,如与健康及家庭生活相关的事情,而非仅仅关注于那些物质的东西。”
Easterlin notes, "We may need to focus policy more directly on urgent personal concerns relating to things such as health and family life, rather than on the mere escalation of material goods."
伊斯特林表明“我们可能要更加直接地关注与那些亟待解决的与个人相关的,如与健康及家庭生活相关的事情,而非仅仅关注于那些物质的东西。”
应用推荐