Scientists in China are calling for improvements in earthquake prediction, including the establishment of an early-warning system and methods for scientists to share quake information.
中国的科学家们呼吁改进地震预报手段,其中包括建立早期预警系统以及制定科学家分享地震相关信息的方法。
You might still have fresh memories of last year's Wenchuan earthquake in China.
在座各位可能对中国去年发生的汶川特大地震记忆犹新。
But the mood of the anniversary meeting was sombre as the loss of life in the Myanmar cyclone and the China earthquake remained uncertain but certainly immense.
但是本次周年会议的气氛是阴郁的,在缅甸风暴和中国地震中失去的生命数量仍没有确定,但可以肯定数量是巨大的。
China observed three days of national mourning for those killed by the recent earthquake in the province of Sichuan.
为表达对四川地震遇难者的深切哀悼,中国举行了为期三天的全国哀悼日。
But Mr Hoogewerf was optimistic about the US pair's work in China, especially after the 2008 Sichuan earthquake, which changed the priorities of many Chinese entrepreneurs.
但胡润对于这两位美国富豪在中国的工作感到乐观,特别是2008年四川地震之后——这场地震让许多中国企业家优先考虑的东西发生了变化。
We will never forget the profound friendship of the Russian people towards China as reflected in last year's earthquake relief efforts.
我们不会忘记俄罗斯人民在去年中国抗震救灾中表达的深情厚谊。
The shocks that occurred in China were still the aftermath of the Wenchuan earthquake, while the Japan quakes were results of a collision between the Pacific Plate and the Asia-Europe Plate.
中国发生的地震是汶川大地震的余震;日本地震则是太平洋板块和亚欧板块碰撞的结果。
The strongest earthquake of the century hit Sichun, China on May 12.
5月12日中国四川发生本世纪最强烈的地震。
Three months before the Olympics China suffered its worst natural disaster in 30 years when a massive earthquake rocked the province of Sichuan, killing some 70, 000 people and leaving 5m homeless.
在奥运会前的三个月,中国遭受了其三十年来最严重的自然灾害——四川大地震。这次地震导致大约70000人死亡,500万人无家可归。
On February 4, 1975, Haicheng, a town with about 100,000 inhabitants in the Liaoning Province of northeast China, was struck by a 7.3 magnitude earthquake.
1975年2月4日,在中国东北辽宁省的海城,一个约有十万居民的镇,发生了7.3级的特大地震。
The U.S. Health and Human Services Secretary Mike Leavitt says the United States is helping China work to prevent the outbreak of infectious diseases following this week's massive earthquake.
美国卫生与公众服务部长莱维特说,美国正在帮助中国努力防止星期一发生大地震后爆发传染病疫情。
And the outpouring of sympathy and support to China after the earthquake in Sichuan in 2008 was without doubt, the most moving experience during my stay.
英国民众在2008年地震后对中国的关心和慷慨帮助令我终身难忘。
She conveyed her condolences to the millions of victims of the earthquake that struck China and the powerful cyclone that ravaged parts of Burma.
她向中国大地震和缅甸强热带风暴中数百万受害者表示悼念。
In 2008, when the devastating earthquake struck Wenchuan, China, Pakistan responded immediately and sent all its transport aircraft to ship its entire reserve of tents to China.
2008年中国汶川发生特大地震,巴基斯坦倾囊相助,出动所有的战略运输机,将全部战略储备帐篷第一时间运到了灾区。
Food prices have remained stable throughout China despite the devastation of the 8-magnitude earthquake that jolted Sichuan province on May 12, official figures show.
官方预计,尽管经过了5.12八级四川大地震的破坏,食品价格自始至终保持稳定。
A big earthquake occurred in the south of China last month.
上个月在中国南方发生了一场大地震。
Three months before the Olympics China suffered its worst natural disaster in 30 years when a massive earthquake rocked the province of Sichuan, killing some 70,000 people and leaving 5m homeless.
在奥运会开幕三个月前,中国遭受了30年一遇的自然灾害——发生在四川省的特大地震,七万人丧生,五百万人无家可归。
China on Monday began a three-day national mourning for the tens of thousands of people killed in a powerful earthquake which struck the country's southwest on May 12.
为了悼念5月12日在中国西南部大地震中遇难的数以万计同胞,中国从本周一开始进行为期三天的全国哀悼。
China on Monday begins a three-day national mourning for the tens of thousands of people killed in a powerful earthquake which struck the country's southwest on May 12.
为了悼念5月12日在中国西南部大地震中遇难的数以万计同胞,中国从本周一开始进行为期三天的全国哀悼。
China on Monday begins a three-day national mourning for the tens of thousands of people killed in a powerful earthquake which struck the country's southwest on May 12.
为了悼念5月12日在中国西南部大地震中遇难的数以万计同胞,中国从本周一开始进行为期三天的全国哀悼。
应用推荐