This was saying a lot on the dysfunctional American squad.
这是说了很多有关功能失调的美国队。
In a dysfunctional and factionalized movement, internal talks bogged down.
内部对话在一个制度混乱、宗派林立的态势中陷入了僵局。
Because I grew up in a dysfunctional family, anger is a big issue for me.
我是在一个不正常的家庭里长大的,所以乱发脾气是我的一大问题。
Paradoxically, in countries where the public sector is big and dysfunctional, trimming it may be hardest because its employees have a strong sense of entitlement.
事与愿违的是,在那些公共部门庞大且机能失调的国家,精简可能最难,因为他们的职员对于头衔有一种强烈的认同感。
Or do they really have a dysfunctional state and have the run of the place?
或是他们真的就保持一种不良的状态,在那个地区为所欲为吗?
She says she needed more and more kids to compensate for her growing up an only child in a "dysfunctional" home.
她说道,她需要更多的孩子,来弥补她在一个“有缺陷”的家庭带大唯一的孩子的缺憾。
These figures bear no relationship to overall company performance and indicate a dysfunctional market allocating resources inefficiently and providing perverse incentives along the way.
这种上涨与整体公司业绩毫无关系,表明失灵的市场正对资源进行无效的配置,同时提供了反向激励。
There is a “sweet spot” for piracy: countries like Cambodia or Cameroon provide far more conducive environments for it than Haiti, Liberia and Sierra Leone, which are too dysfunctional.
这有就有了对付海盗的最佳方式:像柬埔寨或喀麦隆等非常混乱的国家,比起海地,利比里亚和塞拉利昂更利于形成这个活动。
As much as I wanted to replace my dysfunctional muscles with a smoother set, I wasn't ready to paralyze the ones I was stuck with.
虽然我如此迫切地想要将我患有功能障碍的肌肉重新置换过,但我仍没有准备好要麻醉现在这副令我厌恶的肌肉。
The later is about to minimize the collateral damage to the economy from a dysfunctional bank.
后者则是关于如何将混乱的银行对经济的连带破坏最小化。
Only recently has it become clear that these seemingly disparate issues are a collective manifestation of a dysfunctional energy system.
最近人们才看清楚,那些看起来不相干的问题原来都是能源系统功能紊乱的统一反映。
Chronic job stress, which the world Health Organization has called a "worldwide epidemic," is not the occasional aggravation of a dysfunctional copier or an annoying coworker.
慢性工作压力,世界卫生组织称之为“全球通病”。慢性工作压力并不是功能不良的复制或让人讨厌的同事等情况的偶尔恶化。
As a violinist I was able to transcend the dysfunctional home environment and my own despondency I was lifted to the stars.
作为一个小提琴手,我有能力战胜垮掉的家庭环境和我消沉的意志,我能光芒四射。
Lehman Brothers was a symptom of a dysfunctional financial system and regulatory failure.
雷曼兄弟是异化的金融系统和监管失败的症状。
Updated Plot: Cymbeline has all the makings of a classic Lifetime movie: a woman scorned, a wildly dysfunctional family, and even lurid hints of spousal abuse.
更新的情节:《辛白林》具有一部经典电影的所有必备要素:一个受人蔑视的女人,一个怪异的家族以及耸人听闻的虐待配偶事件。
Adisaffected boy with low self-esteem, a dysfunctional family, poor role modelsand, he feels, no hope and no future. He easily comes under the influence of triads.
一个身处非正常家庭环境中的孩子,身边均是不良的榜样,他自卑而愤愤然,他无法感受希望和未来,进而十分容易受到帮派的影响。
You can criticize it, but it wasn't a dysfunctional Congress that did that.
你们可以批判,但结构混乱的国会不这么做。
Gaining this sense of happiness does not require a deep understanding of what happened in your past, or even how dysfunctional your family was.
拥有幸福感,不需要深入追究往事,或要明白小时候的家庭如何糟糕。
When multilateralism is dysfunctional, globalization can be a Tower of Babel, with competing national interests colliding to the benefit of none.
如果多边体系无法发挥作用,全球化可能会成为一座“巴别塔”,各国相互竞争,出现利益冲突,最终谁也无法受益。
January 4, 2011 zinc ions released at the junction between two neurons (called a synapse) are important signals, but when too much zinc accumulates, cells become dysfunctional or die.
2011年1月4日在相邻两个神经元(亦称为神经突触)之间释放的锌离子是重要的传导信号,但是锌累积过多,会导致细胞失去功能甚至死亡。
Mr Zapatero merely tinkered with a dysfunctional Labour market, in which the difficulty of firing incumbents deters hiring and binding national agreements decree unaffordable wage rises.
萨帕特罗只不过对混乱的劳工市场进行了小修小补,而难于解雇员工这一点让企业不敢随意雇用人员,担心受到全国一致的法令束缚而接受他们无法承受的工资增加。
I had come from a dysfunctional family, exiled to boarding schools at a punishingly early age, and instead of going to college, I bolted down to the Brooklyn docks and signed on a merchant ship.
我来自一个不幸家庭,在很小的年纪就被送到寄宿学校去读书。
Or, you may have heard the exact opposite - that this is a sign of a dysfunctional team and leads to an Us vs. Them smell and local optimizations.
或者,你所听到的恰恰相反——他是团队不健全的标志,会导致产生我们与他们(Usvs . Them)之间的壁垒,形成局部优化。
At times, he recalls, while having to work closely with a maddening higher-up, "I felt we were the equivalent of a dysfunctional married couple."
他回忆道,有时候,在不得不跟令人恼火的上司相处时,“我感觉我们就像是一对感情破裂的夫妻。”
"It is only a truly dysfunctional system that would buy into the perverse logic that the short-term answer to high gasoline prices is drilling for more oil 10 years from now, " Gore said.
“现在的环境使人们错误地相信这样一个荒谬的逻辑,那就是解决高油价的短期方法就是在挖十年的石油。”格尔说。
"It is only a truly dysfunctional system that would buy into the perverse logic that the short-term answer to high gasoline prices is drilling for more oil 10 years from now, " Gore said.
“现在的环境使人们错误地相信这样一个荒谬的逻辑,那就是解决高油价的短期方法就是在挖十年的石油。”格尔说。
应用推荐