In 1930 astronomer Clyde Tombaugh discovered the dwarf planet Pluto while looking at photographs of the night sky.
1930年,天文学家克莱德·汤博在研究夜空照片的时候发现了矮行星冥王星。
In 1930, astronomer Clyde Tombaugh discovered the dwarf planet Pluto while looking at photographs of the night sky.
1930年天文学家克莱德·汤博就是研究了夜空的图片后发现了矮行星冥王星。
Janhunen says it would take a 440-pound (200-kilogram) spacecraft using an electric sail less than five years to travel between Earth and dwarf planet Pluto.
Janhunen说,采用该电驱动帆作为动力,440磅(200千克)重的航天器从地球飞到冥王星所需时间少于5年。
Clyde Tombaugh, the head of optics at the missile range and the discoverer of the dwarf planet Pluto, took him under his wing and helped him build telescopes from cast-off technology.
第一个发现矮行星冥王星的导弹射程的光学领头人ClydeTombaugh也将他招致麾下,帮他建望远镜。
Pluto may be a dwarf planet now, Clyde baby, but you're still the first American to discover a planet in my book.
现在,冥王星可能是个矮行星,但是,亲爱的克莱德,在我书中你仍然是第一个发现行星的美国人。
Pluto, now classed as a dwarf planet, is so small and so distant that its surface has been a mystery to astronomers.
现在归类于矮行星的冥王星是那么小,那么远,对天文学家来说,其表面一直是个谜。
Once classified as a true planet, icy Pluto is now considered one of the more than 40 dwarf planets in our solar system.
它曾一度被划归为行星,冰冷的冥王星目前被认为是我们太阳系的40多个矮行星之一。
Pluto is now considered a dwarf planet dwelling in the Kuiper belt.
冥王星现在被认定为一颗处于柯伊伯带中的矮行星。
Pluto was demoted to a newly created category, "dwarf planet," in 2006, partly because of the discovery a year earlier of Eris, another icy body from Pluto's neighborhood.
冥王星在2006年被降格至一个新创造的类别,“矮行星”,部分原因是在那之前一年,在冥王星的轨道附近,一颗名叫厄里斯的冰态天体被发现。
Eris is real, but it is a dwarf planet similar to Pluto that will remain in the outer solar system; the closest it can come to Earth is about 4 billion miles.
行星厄里斯是真的,但它是一个和冥王星类似的矮行星,将继续待在太阳系外围;它最接近地球的位置有大约40亿英里。
The only other known example of such an oddly angled orbit was Pluto, until its demotion to dwarf planet status.
唯一的另一个已知的以如此奇怪的角度运行的例子是冥王星,直到它降级为矮行星。
So Pluto should be a planet, as should Eris and the dwarf planet Ceres (the largest body in the asteroid belt between Mars and Jupiter), as well as many other objects.
这样看来,冥王星应该属于行星,就像厄里斯和矮行星谷神星(火星和木星之间的小行星带里最大的天体),以及许多其他的物体也应如此。
Indeed so could Ceres, a dwarf planet in the asteroid belt, and Pluto, a dwarf planet even farther off than Neptune.
谷神星,小卫星带上的一颗矮卫星,以及比海王星更加远的矮卫星——冥王星,也可能拥有海洋。
Hubble recently showed a fourth moon orbiting Pluto. Astronomers temporarily named it P4. The moon is the smallest to be discovered around the icy dwarf planet.
哈勃太空望远镜最近发现了第四颗绕行冥王星的卫星。天文学家们暂时把它命名为P4。该是迄今为止发现的围绕这颗冰雪覆盖的矮行星的最小的卫星。
And until Pluto crashes into many of them and gains mass, it will remain a dwarf planet.
除非能撞上它们之中的许多个,并获取更多质量,否则冥王星仍将是一个矮行星。
In 2005, he made a key discovery that led scientists to reclassify Pluto as a dwarf planet.
2005年,他的一项重要发现引导科学家们将冥王星重新归类为矮行星。
The IAU further resolves that Pluto is a dwarf planet by the above definition and is recognized as the prototype of a new category of Trans-Neptunian Objects.
根据上述的定义,国际天文联会进一步决定将冥王星拨归为矮行星,并成为其中一类海王星外天体的原型。
It is the solar system's fifth dwarf planet, in the same category and region as Pluto.
这是太阳系第五颗矮行星,与冥王星属同一类别同一区域。
Hubble recently showed a fourth moon orbiting Pluto. Astronomers temporarily named it P4. The moon is the smallest to be discovered around the icy dwarf planet.
哈勃望远镜最近发现了冥王星第4颗卫星,天文学家暂时称之为冥卫四(P 4),它是环绕冥王星的最小的卫星。
And so, Pluto is a dwarf planet.
因此,冥王星是矮行星。
So Pluto is classified as a dwarf planet, but no longer a planet in the solar system.
因此冥王星被归类为矮行星,但不再是一个行星在太阳系形成的奥秘。
So Pluto is classified as a dwarf planet, but no longer a planet in the solar system.
因此冥王星被归类为矮行星,但不再是一个行星在太阳系形成的奥秘。
应用推荐