One possible reason is that dust can affect the breathing system and people may be more open to infection.
原因之一可能是尘埃会影响呼吸系统以及人们的户外活动多,因而感染病毒。
One possible reason is that dust can affect the breathing system and people may be more open to infection.
其中一个可能的原因是灰尘能够影响呼吸系统,人们更易受到感染。
OBJECTIVE To improve the quality of dust alleviation work, cut off transmission routes, and prevent nosocomial infection effectively.
目的提高保洁工作质量,切断传播途径,有效地预防医院感染。
Mice who ate the dog dust were protected against RSV infection symptoms, like inflamed, mucus-coated airways, suggesting exposure helped them stave off the virus.
吸进灰尘的老鼠可以防止呼吸道合胞体病毒的危害,不会出现如下症状:发炎红肿、呼吸道充满了粘液。暗示着暴露在空气中可以帮助他们避免病毒的危害。
Mice who ate the dog dust were protected against RSV infection symptoms, like inflamed, mucus-coated airways, suggesting exposure helped them stave off the virus.
吸进灰尘的老鼠可以防止呼吸道合胞体病毒的危害,不会出现如下症状:发炎红肿、呼吸道充满了粘液。暗示着暴露在空气中可以帮助他们避免病毒的危害。
应用推荐