One resulting scandal, involving agents in a Bofors howitzer gun contract, dragged on for almost the duration of the ban; it was ended earlier this year.
结果一场涉及博福斯(Bofors)榴弹炮合同的丑闻拖延了几乎整个禁令有效期限,直到今年初才结束。
I can sort of understand their reservations over higher royalties at the moment, but nevertheless a contract that lasts for the duration of copyright is a hugely long time.
我能够理解他们对高版税有所保留,但是合同中的版权期限时间漫长。
The key point in their favour, in my opinion, is their ability to meet deadlines for the duration of a long-term contract.
我的观点是,青睐他们的关键点在于他们有助于持续一个长期合同期限的最后期限。
Apprentices will sign a contract on employment detailing their training program, outlining their entitlements and specifying the duration of the program.
学徒们将签署一份劳动合同,里面详细介绍了他们的培训计划,概述了他们的权益并规定了计划的期限。
If the valid duration of the patent right expires or the patent right is declared invalid, the patentee may not conclude a patent exploitation license contract relating to that patent with others.
专利权有效期限届满或者专利权被宣布无效的,专利权人不得就该专利与他人订立专利实施许可合同。
Without the consent of Party A, Party B shall not subcontract. the relation subject to this contract in its duration is only the relation between seller and buyer.
未经甲方书面同意,乙方不得转委托。根据本协议所建立的甲方和乙方在协议有效期内的关系仅属卖方和买方的关系。
If Party a rents other cars, Party a shall enjoy much discount and has the priority to rent the car at the same price when the duration of the contract is expired.
再次租用乙方其他车辆,可以大幅度优惠。合同期满后,甲方有优先权以同等价格续租乙方车辆。
Duration of Initial Contract :One year with a 1-month-probation period. Renewable according to project period.
初步合同时长:一年合同,连带一个月试用期;根据项目期限更新合同。
In this case the time of performance of the Contract obligations shall be extended for a period equal to the period of duration of such circumstances.
在这种情况下的时间履行合同义务,应延长为一期,以平等的时期,时间等情况。
In this case the time of performance of the Contract obligations shall be extended for a period equal to the period of duration of such circumstances.
在这种情况下的时间履行合同义务,应延长为一期,以平等的时期,时间等情况。
应用推荐