The Dunnings have a wealth of stories from the time they spent with Jackson.
邓宁斯有一段与杰克逊共同度过的宝贵的人生经历。
Henry Ford not only led that wave, but to the Dunnings he was a friend and neighbor who lived minutes away.
亨利·福特并不仅仅是引导这一潮流的人,对邓宁来说,他是住在几分钟路程之内的朋友和邻居。
The Dunnings somehow managed to keep the fact that the King of Pop was in residence a secret for several months.
流行音乐之王居住在这里的事实,不知邓宁斯是怎么成功保密了数月。
Even when Jackson began to venture out and there were rumoured sightings of him in the nearby villages of Moate or Kilbeggan, the Dunnings would deny all knowledge.
即便在杰克逊开始外出,并有传闻说有人在莫亚特或基尔伯根村庄附近看到他的踪迹时,邓宁斯也会否认知道的所有事情。
When the Dunnings bought a further property, Bishopstown House, a derelict Georgian estate a mile or so away, Jackson visited it and discussed the renovations with Paddy.
当邓宁斯又购置了一套地产,大约一英里距离外的一处废弃的乔治王朝时期地产——毕晓普楼,杰克逊拜访了他,并和帕迪讨论翻修事宜。
Jackson fell in love with County Westmeath and, after a month in the converted cowshed, moved to the equally secluded neighbouring estate of Coolatore, also owned by the Dunnings.
杰克逊爱上了韦斯特米斯郡这个地方,在改建过的牛舍里住了一个月后,他又搬迁到了邻近的同样僻静的Coolatore庄园,也由邓宁斯拥有。
Jackson fell in love with County Westmeath and, after a month in the converted cowshed, moved to the equally secluded neighbouring estate of Coolatore, also owned by the Dunnings.
杰克逊爱上了韦斯特米斯郡这个地方,在改建过的牛舍里住了一个月后,他又搬迁到了邻近的同样僻静的Coolatore庄园,也由邓宁斯拥有。
应用推荐