In order to solve the double moral hazard problem due to incomplete information, an impact on the performance of supply chain by buy-back contract was studied.
针对信息不对称所产生的双重道德风险问题,研究了业界广泛使用的产品回购合约对供应链整体绩效的影响。
The preceding two paragraphs shall not apply if the non-performance of the contract was due to force majeure.
因不可抗力不能履行合同的,不适用前两款规定。
If one or more companies, which have combined together for the purpose of tendering, are awarded the contract, they shall be jointly and severally responsible for its due performance.
如果几家公司联合投标而获得合同,他们应对按时履约负有连带责任。
The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure. But the sellers advise the buyers on time of such occurrence.
如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
Force Majeure: The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure.
人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
Force Majeure: The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure.
人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
应用推荐