Every school has the same national goals and draws from the same pool of university-trained educators.
每一所学校都与国家的目标相一致,且都由同一群受过大学教育的教育工作者组成。
Mr. Locke says he draws from both cultures.
骆家辉称,他从中美两种文化里汲取经验。
That potential also draws from the private sector.
这种潜力也来自私营部门。
The American notion of happiness today still draws from Adams' idea.
今天,美国的幸福概念仍然源自亚当的观点。
Symphony of Noblesse : Draws from the power of 8 forces to launch a strong AoE attack.
贵族交响曲:用第8等的集气来发动一次范围性的强力攻击。
It's well organized, well written, and draws from classic examples in mathematical computing.
它经过了很好的组织,精心地写作,并配有在数学计算方面非常精彩的例子。
Riding the inner winds is a practice which draws from the Yoga Sutras of Patanjali and Heart Yoga.
骑乘内在风息是基于帕坦·迦利的《瑜伽经》和心瑜伽的一种修行方式。
It draws from a variety of sources without the all too common pit fall of "being eclectic for eclectic's sake".
那会引来对方从各种各样的来源不太常见坑是“折衷下降为折衷的缘故。”
Thus, the "Rome Declaration" submitted for your approval draws from universal principles that are rooted in ethics.
因此,提交各位核准的《罗马宣言》,吸纳了扎根于道德的普遍原则。
It really brings this album to a comfortable close, as it draws from those swaying melodies we hear at the beginning.
这首歌确实将这张专辑带向一个舒适的尾声,就像它从专辑一开始那些摇摆不定的旋律中跳脱出来一般。
For each lab, the checklist draws from the regular lab assignments. Tools for completing the LABS are also provided here.
每一组实验均有引用自平日实验作业之查核表,这里也提供实验所需的工具。
The message he draws from “Rome and the Barbarians” seems to be: a new class of Barbarians is back, but don't be anxious. Be nice.
他从“罗马人和野蛮人”中得出的结论似乎是——新的野蛮人又将出现,但是这次不要着急,耐心等待就好。
While Lin likes to present overtly female perspectives in her creations, Chung draws from, and focuses on, nature in his artwork.
林雪卿喜欢在她的创作中展现过度女性化的观点,但是钟有辉的画作却是取材并集中于大自然。
Today, the study of gastrophysics draws from psychology, culture, food structuring, and quantum chemistry, among other disciplines.
如今,美食物理学的研究则从心理学、文化、食物构造和量子化写等学科中得出结论。
He draws from a past of menial jobs and financial hardships that shaped much of his early work, as well as a mistrust in authority.
他从过去的粗活和经济困难,形许多他早期的工作,以及作为一个权威的不信任。
The course draws from these works to develop a provisional scope through which to analyze the diverse responses to the World Trade Center attacks.
课程引用这些作品,形成临时的范畴,用于分析世贸遇袭的各种反应。
Norgaard is an executive coach and a frequent speaker on personal leadership in business, and the lessons she draws from the stories go beyond the obvious ones.
Norgaard在商业个人领导上是一个执行教练和一个经常的演讲者,她从故事中所提取的经验教训远超过所能明显看到的。
Because human-computer interaction studies a human and a machine in communication, it draws from supporting knowledge on both the machine and the human side.
因为人机交互研究人和机器之间的通信,它要吸收来自机器和人两方面的知识。
First, this article introduces the fundamental law problems about guilty plea, and then, draws from the core problem that the processing of cases with guilty plea.
本文从介绍认罪的一些基本法律问题入手,引出了认罪案件审判程序这一需重点阐述的问题。
As one of the essential components of OCAT Institute's public educational program, it promotes an approach to research that draws from a wide range of disciplines in the Humanities.
作为OCAT研究中心公共项目的重要组成部分之一,它也将昭示和宣传该学术机构在广泛的人文学科的基础上进行艺术研究的基本理念。
In addition, also analyses and draws from the humane visual Angle that influence of traditional culture to compatriots produced negative function in the false accounting information.
另外,还从人文的视角浅析浅析得出:传统文化对国人的影响在会计信息失真中产生了负面作用。
This paper draws from introducing the humanities characteristics, and puts forward several approaches of researching on TCF from the research on the cultural factor of every Chinese lay.
本文从介绍汉语的人文性特点入手,提出了从汉语各层面的文化因素研究对外汉语教学的几种思路。
Google news is a news aggregation service, which draws from many different news agencies and online sites around the world to present the news in a single unified site which is easily searchable.
GoogleNews是一个新闻聚合服务,它从全世界大量不同的新闻机构和在线网站抓取新闻,然后将这些新闻显示在一个便于搜索的统一站点中。
He breaks down the conclusions Lightman draws from people's microexpressions and gives further insight from his research into what exactly Lightman is doing as he investigates criminal suspects.
他对剧中Lightman博士对其他人的微表情中得到的结论进行仔细分析,并进一步将他的研究观点融入到对剧中Lightman博士在对犯罪嫌疑人进行调查时到底在做什么的分析中去。
This article draws from existing research and improves empirical method and analyzes the manipulation over operational cash flow of 554 a share listed companies which refinanced between 1999 and 2004.
本文在已有研究思路的基础上,改进了实证方法,考察了1999—2004年再融资的554家A股公司的经营性现金流操纵行为。
The course draws students from all over the country.
这课程吸引着来自全国各地的学生。
He draws two conclusions from this.
他由此得出两个结论。
He draws two conclusions from this.
他由此得出两个结论。
应用推荐