Don't try to draw me out.; Don't try to trick me with words into betraying the secret.
别拿话来诈我。
The garments made somehow a very strong impression upon me, so that I could draw them now, if I could draw anything, as they looked when they were held up to me.
这两件衣服不知怎么的给以我一种强烈的印象以至于我现在就能把它们画出来。如果我能画出任何东西,因为他们那个时候都停滞在我的脑海之中。
Now, I'm no hero but I am familiar with the bystander effect which makes it more likely that I will intervene and also makes me a bad subject from which to draw a more general conclusion.
如此看来,我并不是英雄,我只是深谙“旁观者效应”,从而使自己更容易“抱打不平”,同时也让自己作为一个不太好的例子来得出一个更为普遍的结论。
I started doodling randomly on scrap sheets of papers, trying to draw something surprising or something that made me laugh.
我开始在纸上乱画,想要画出一些与众不同的或者能令人开怀的东西来。
Visitor: Oh, yes, This is the master plan... quite clear developed, however, it's still a bit difficult for me, an English, to read.would you please draw a clearer picture to me?
参观者:哦,是的是的。这平面图……虽然画得很清楚,但我是英国人,所以看了还是感到很茫然,你能帮我比划比划吗?
If the two level curves are tangent to each other that means they have the same tangent line. That means that the normal vectors should be parallel. Let me maybe draw a picture here.
如果两个等高线相切,说明它们的切线相同,也就是说他们的法向量应该平行,我再在这里画个图。
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
不要把我和恶人,并作孽的,一同除掉。他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
Flex won't help developers like me design eye-pleasing interfaces any more than a new pencil would improve my inability to draw.
而Flex除了能提供一支新的画笔来让我画画外,却没法帮助像我这样的开发者设计出非常抢眼的用户界面。
But by the time I handed him a pencil and asked him to draw the house he grew up in, he'd told me stories for two hours, in great and gory detail: the boxing that took him to sixteen.
不过当我递给他一只铅笔让他画出他童年成长的房子时,他给我讲了两个小时的故事,有很多血淋淋的细节:那个箱子承载他直到他16岁。
The sun is shining on me. Please draw the curtain to keep it off.
太阳晒着我了,请把窗帘拉下来遮住阳光。
Furthermore, students bring their own unique perspectives, which often force me to rethink aspects of certain issues and draw new conclusions.
另外,学员也会带来自己独到的观点,常常迫使我重新思考问题的某些方面并得出新的结论。
This observation seemed to me to throw some light at last on the enjoyment he said he got from the marionette theatre, but I was far from guessing the inferences he would draw from it later.
这个观察在我看来最终说明了他说到的他从木偶剧场得到的愉悦,但我当时还远没有才想到他稍后从中引出的那些推论。
I think I need help. I am a cyber slacker - powerless to resist the draw of the Internet. And it's not just me.
我觉得我需要帮助。我是一个计较机懒鬼——无力抗拒网络的诱惑。而且这样的人不止我一个。
However, let me be paranoid here and draw your attention to the usual disclaimer.
然而,我偏执地猜测,你们通常会放弃或半途而废。
Let me draw your attention to just two.
我仅提出两方面,提请你们注意。
Some commentators have attempted to draw comparisons between her and Obama, but that seems ridiculous to me.
有些评论家试图用佩琳与奥巴马作比。在我看来,这很可笑。
You get one who says: 'I play the guitar and draw, and my father told me I have to go to this or he'd cut me off'.
有个学员说,‘我爱弹吉它画画,但我爸告诉我必须去上这个课,要不他就不给我钱花。’
It takes me several years to write and draw a book.
我花了好几年来写一本漫画书。
And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
她若说,你只管喝,我也为你的骆驼打水。愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。
And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
她若说,你只管喝,我也为你的骆驼打水。愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。
Draw me not aside to indolence and pride.
不要使我偏离到懒惰和骄傲。
The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, “Let me in, let me in!”
梦魇的恐怖压倒了我:我极力把胳膊缩回来,可是那只手却拉住它不放,一个异常忧郁的声音抽泣着:“让我进去,让我进去!”
Suddenly she asked me to draw a self-portrait of my father.
之后她突然间叫我给爸爸画一张自画像。
Lily not only like drawing, but also sometimes spends much time teaching me how to draw after school.
莉莉不仅自己喜欢画画,而且有时在放学之后花很多时间教我画画。
Lily not only like drawing, but also sometimes spends much time teaching me how to draw after school.
莉莉不仅自己喜欢画画,而且有时在放学之后花很多时间教我画画。
应用推荐