Okay, Dragons, that's it. I'll see you tomorrow morning.
好的,龙们,就这样了,明天早上见。
No. There is no facing in the DUNGEONS & DRAGONS Miniatures game. All creatures can see, react, and fight equally well in all directions, so it doesn't matter which direction your miniatures face.
在龙与地下城的战棋游戏中,生物面向何方并不具有任何的影响,所有的生物都可以看见所有方向的敌人,并与之对抗或是战斗,因此不需要介意你的战棋面向何处。
She could hear the dragons screaming as she led the boy back to the door, and see the play of light against the bricks, reflections of their fires.
她能听到龙们在她引领男孩回到门边时的尖叫,看到光亮在砖石上的闪烁,火焰的倒影。
Gradually, people have made a long bamboo appearance, hope the fish see dragons have fled, do not eat Qu's body.
渐渐地,人们把竹筏做成了龙的模样,希望鱼儿看到龙都纷纷逃走,不要吃屈原的尸体。
"Western people usually see dragons as cold-blooded reptiles, like snakes," said Jonathan Haagen, copy editor for the Teens.
《21世纪中学生英文报》编辑乔纳森森·哈根说:“西方人通常将龙视为和蛇一样的冷血爬虫。”
The people down below looked up, but they could not see the dragons.
地面的人们看到了,但他们看不到龙。
Play for a long time, I see the sky is late, and the dragons riding on the invisible car to go home, because the stealth stealth aircraft energy efficient than cars.
玩了很久,我见天色不早了,就和小龙乘着隐形汽车回家,因为隐形汽车比隐形飞机省能源。
When Can We See Leaping Tigers and Flying Dragons?
何时才见虎跃龙腾、生龙活虎?
When Can We See Leaping Tigers and Flying Dragons?
何时才见虎跃龙腾、生龙活虎?
应用推荐