"Nibs, would—Stow this gab," roared Hook, and the spokesmen were dragged back.
“尼布斯,你——别说这些废话了,”胡克吼道,说话的人被拖了回来。
If this pressure is maintained, Pakistan can still be dragged back from the brink.
如果保持这样压力,巴基斯坦仍能被从危险的边缘拉回。
I stayed in Sahaja Yoga for 18 months went to India and still I was dragged back to my past life.
我在霎哈加瑜伽呆了18个月,又去了印度,可我还是被过去的生活拖了回去。
He's been dragged back into hell more times than we care to count, but clearly hell doesn't want him.
如果我们细心一数,就会发现他进过地狱多次了,但很明显地狱不想收留他。
Spain, whose banking crisis began in 1977, was dragged back by global monetary tightening in the early 1980s.
西班牙的银行业危机1977年开始,恢复后又受到全球货币收紧影响而再次回落。
It may help to pick a meeting room away from your normal work area so that it's harder for people to get dragged back to work partway through the retrospective.
挑选一处远离你正常工作区的会议室可以避免人们在回顾到一半又转回到工作上。
Southern politicians who have tried to rise above the passionate rhetoric surrounding the civil war have frequently found themselves dragged back into the mire.
南方的政客试图把关于内战的这些激怒言辞进一步提升,却发现自己屡陷困境。
Houses blazed as they were carried along by waves, and vehicles smashed into walls and roads, only to be dragged back out to sea as the water reversed its course.
地址所过之处,房屋燃起熊熊大火。道路上到处都是损毁的车辆,只待海啸退去以后被拖拽回大海。
He says he quit when he saw dolphins, caught accidentally on longline hooks, being dragged aboard ship, beaten to death, and thrown back into the sea.
他说,当他看到长线鱼钩意外捞到海豚,人们把它们拖上船,打死,又给扔到海里时,他不干了。
I finally dragged myself out of bed, made a fruit smoothie for breakfast, and then vomited it back up 20 minutes later.
我好不容易把自己从床上拽起来,做了份水果沙冰当早饭,但20分钟后就全部吐掉了。
TEN years after Microsoft was dragged before the courts, all its big antitrust cases are back in the news.
十年前微软被告上法院,十年后的今天,它卷入的反托拉斯案件又屡见报端。
Phatik heard her words, and sobbed out loud: "Uncle, I was just going home; but they dragged me back again, "
法提克听到这些话,抽泣着说:“舅舅,我正要回家呢,但是他们又把我拉回来了。”
One bleak fall morning, I dragged myself to the car to go home and found four tires in the back seat.
一个阴冷的秋日早晨,我迈着沉重的步子走向车子打算回家,竟发现后座上有4个轮胎。
I am the girl that dragged little Oliver back to old Fagin's on the night he went out from the house in Pentonville.
我就是把小奥立弗拖回老费金家里去的那个姑娘,就是他从本顿维尔那所房子里出来的那个晚上。
He left the guitar leaving the back of some shaking, like the guitar is a brute force of the monster, dragging him tightly, in the night to sing the boy's thin stature dragged fragmented.
他挎着吉他离去的背影有些摇晃,倒像那吉他是一头蛮力十足的怪兽,死死地拖着他走,在黑夜里把这卖唱的少年的瘦小身形拖得支离破碎。
A 400-pound gorilla on the loose at a zoo in the Netherlands. A woman he bit and dragged remains hospitalized recovering from her injuries. The gorilla is back in its enclosure on public display.
在荷兰的一个动物园,一个400磅重的大猩猩跑出了笼子,一个被他有拖和咬过的妇女因受伤仍在住院康复中。大猩猩在众人的注目下被赶会了笼子。
Will we approach the world fearful and reactive, dragged into costly conflicts that strain our military and set back our standing?
我们是否要以一种恐惧和被动的姿态来应对这个世界,被卷入昂贵的冲突,消耗我们的军力,并削弱我们的地位?
With an effort he dragged his mind back to the matter in question.
他努力把思路拉回到正在讨论的问题上。
Afloat on a boat or flotsam, they will be dragged inland with the flow until a reverse slosh begins, the water flowing back into its bed.
他们漂浮在小船和残骸上,随着水流被拖拽进入了内陆地区,接着一股相反的水流开始泼溅过来,海水又流回到了海床里。
Afloat on a boat or flotsam, they will be dragged inland with the flow until a reverse slosh begins, the water flowing back into its bed.
他们漂浮在小船和残骸上,随着水流被拖拽进入了内陆地区,接着一股相反的水流开始泼溅过来,海水又流回到了海床里。
应用推荐