The young Irene Pepperberg was not the only child to have been enthralled by the "Dr Dolittle" stories, in which a doctor is taught the language of animals by his parrot.
年幼的Irene Pepperberg和许多孩子一样曾都对《怪医杜立德》着迷不已。在这个故事中,杜立德医生在其饲养的鹦鹉的教学下,学会了动物语言。
Dr. Dolittle didn't have many patients.
杜立德医生没有很多病人。
Polynesia agreed to teach Dr. Dolittle parrot language.
波利尼西亚同意教杜立德医生鹦鹉的语言。
"There are a lot of vets," Dr. Dolittle said.
“有很多兽医。”杜立德说。
Dr. Dolittle lived in a small town called Puddleby.
杜立德医生住在一个叫普德比的小镇上。
Every day, Dr. Dolittle learned the languages of the animals.
每天,杜立德医生都在学习动物的语言。
He told all his friends how clever Dr. Dolittle was, and they told all their friends.
他告诉他所有的朋友杜立德医生有多聪明,他们也告诉了他们所有的朋友。
"I have a patient," Dr. Dolittle answered, "The cat's-meat-man. He's the man who sells me meat for the cat."
“我有个病人,”杜立德医生回答说,“那个卖供猫食用的肉的商贩。他就是那个卖肉给我喂猫的人。”
"I have a patient," Dr. Dolittle answered, "The cat's-meat-man. He's the man who sells me meat for the cat."
“我有个病人,”杜立德医生回答说,“那个卖供猫食用的肉的商贩。他就是那个卖肉给我喂猫的人。”
应用推荐