Dr. Payne led Lana back into the examination room and told her she was seeing things.
佩恩医生把拉娜带回检查室并告诉她这是她的视觉幻象。
Dr Catherine Hobaiter, who led the research, said that this was the only form of intentional communication to be recorded in the animal kingdom.
领导这项研究的凯瑟琳·霍拜特博士说,这是动物王国中唯一被记录的有意图的交流方式。
The team was led by Dr. Graham Reynolds, from Harvard University, the scientist confirmed the snake was a previously unknown species after conducting a genetic analysis of tissue samples.
该研究小组由哈佛大学的格雷厄姆·雷诺兹博士带队,这位科学家在对组织样本进行基因分析后,确认这条蛇是一个此前不为人知的种类。
The team was led by Dr. Graham Reynolds, from Harvard University, the scientist confirmed the snake was a previously unknown species after conducting a genetic analysis of tissue samples.
该研究小组由哈佛大学的格雷厄姆·雷诺兹博士带队,这位科学家在对组织样本进行基因分析后,确认这条蛇是一个此前不为人知的物种。
A team of scientists led by Dr Lukas from the University of Leuven, in Belgium, used MRI scans to assess the emotional impact of fat.
这支来自比利时勒芬大学,由卢卡斯博士领导的科学家团队利用核磁共振成像扫描技术测评出了脂肪对人情绪的影响。
The team, led by Dr Michael Weitzman at NYU's Langone Medical Center, found that 11 per cent of children with depressed fathers had behavioural and emotional problems.
由纽约大学朗格医学中心的迈克尔-威兹曼医生带领的研究小组发现,有11%父亲患有抑郁症的儿童,出现了行为偏差和情感问题。
A Folkman lab team led by Dr. Karen Moulton decided to find out.
由卡伦·莫尔顿博士领导的福克曼实验室小组成员决定找出答案。
Dr Melissa Libertus, who led the study, said: "Previous studies testing older children left open the possibility that maths lessons determined number sense."
领导这项研究的蒙丽莎•里伯途斯说:“先前针对年纪更大的孩子做的研究让人们认为数学训练更有可能决定数字感。”
The team led by Dr Dumesic combined the two methods.
由杜美斯克博士领导的科研组将这两种方法进行了综合。
This week, however, a range of new research into sediba, again led by Dr Berger, has been published in Science.
然而本周,李·伯格尔博士领导的一系列关于sediba的最新研究成果在《科学》杂志上发表。
The study was carried out by Samantha Goodin, a former Kenyon College (Ohio, USA) student and a research team led by Dr. Sarah Murnen, Professor of Psychology at Kenyon College.
此项研究是由曾就读于凯尼恩学院(位于美国俄亥俄州)的SamanthaGoodin和凯尼恩学院心理学教授Sarah Murnen带领的研究队伍共同完成的。
A second study led by Dr. Vincent Dezentje of Leiden University Medical Center in the Netherlands found little risk from combining tamoxifen and popular antidepressants.
由Vincent Dezentje博士带领的荷兰Leiden大学医学中心进行的第二项研究发现的这种作用要小得多。
Using stem cell technology, reproductive scientists in Texas, led by Dr. Richard r. Berhringer at the M.D. Anderson Cancer Center, have produced male and female mice from two fathers.
使用干细胞技术,由richardr. Berhringer博士带领的德克萨斯州M.D.A nderson肿瘤中心的生殖科学家们利用两只公鼠成功繁殖出雌性和雄性老鼠后代。
"The role played by the stakeholder process led by Dr. Emil Salim was valuable in shaping our thinking and has contributed to global dialogue on extractive industries" Wolfensohn said.
沃尔芬森指出,“由emilSalim博士领导的利害攸关者进程所发挥的作用,在促成我们的思路方面很有价值,并有助于开展有关采掘工业的全球对话。”
The soup regime was tested by researchers at Pennsylvania State University, led by Dr Barbara Rolls.
由宾夕法尼亚州立大学的芭芭拉·罗尔斯博士带领的一组研究人员对这种喝汤减肥法进行了测试。
Dr. Nora Volkow led the study.
博士诺拉volkow带领了这次研究。
The researchers, led by Dr Joanna Maselko of Duke University in North Carolina, rated the relationships of 482 eight-month-old babies with their mothers during routine developmental assessment。
美国北卡罗来纳州杜克大学的乔安娜•马赛尔可博士带领的研究小组通过日常的成长评价对482个八个月大的孩子和母亲的关系进行了评估。
A team across Europe was led by Dr. Lola Cañamero of the University of Herefordshire in the UK to develop the bot, which differs in several significant ways from those that came before it.
一个跨欧洲的团队在英国赫特福德郡大学的罗拉·卡诺梅罗教授的主持下,研究制造出了这种机器人,它与以前那些同伴们有好几个显著的不同之处。
Almost as an aside, the study of birds - which are widely believed to be descendants of some dinosaurs - has led Dr. Dial to a novel hypothesis.
此外,科学家们一直认为鸟类是某些恐龙的后代,上述研究结果也让戴尔博士提出了一个堪称新奇的假说。
That led Dr Benedetti to wonder if the effect of legally administered pre-competition morphine might, perfectly legally, be carried over into a competition by giving a placebo.
这些发现让贝内代蒂博士猜测在赛前被允许合法使用的吗啡所产生的安慰剂效应是否可能持续到正式比赛。
That led Dr Benedetti to wonder if the effect of legally administered pre-competition morphine might, perfectly legally, be carried over into a competition by giving a placebo .
这些发现让贝内代蒂博士猜测在赛前被允许合法使用的吗啡所产生的安慰剂效应是否可能持续到正式比赛。
That correlation led Dr Flor to wonder if the alleviation of pain caused by the mirror treatment might be the result of a reversal of the neurological changes associated with telescoping.
这种关联让福罗博士想知道是不是镜像治疗减轻疼痛的原理就是逆转了“伸缩”所带来的神经学上的改变。
Chicago University psychologist Dr John Cacioppo, who led the research, said: "We detected an extraordinary pattern of contagion that leads people to be moved to the edge of the social network."
负责这项研究的是芝加哥大学心理学家约翰卡西欧普博士,他说:“我们发现了一种非常特殊的传染模式,它把人们逐渐推到社交圈的边缘。”
Work at the Montana lab, Dr. Prum said, has led people to realize how complex flight is and how many different things are happening when a bird flies.
普鲁姆博士说在蒙大拿实验室的研究使人们意识到在鸟儿飞行时的飞行动作有多么的复杂和同时有多少不同的事情在发生。
That analysis has led Dr Bracke to propose that mud wallowing, like rolling, could play a role in reproduction in pigs.
马克博士分析认为,猪在泥巴里打滚,像鹿在地上滚一样,都能扮演繁衍后代的角色。
Dr Andy Clark, who led the research, said: "Every time people with a peanut allergy eat something, they're frightened that it might kill them."
主持此项目的克拉克博士说道,每次对花生过敏的人吃东西,他们总是害怕会因此致命。
The study, led by Dr. Dolores Albarracin, explored issues related to “priming”, which I’ve written about before (Your Brain Is Not Your Firend).
德洛丽丝·阿尔瓦拉辛博士研究了关于“引爆点”的问题。 (我之前在《你的大脑并不是你的朋友》提到过)。
Last year Dr Heffernan led a study into the link between excessive drinking in teenagers and damage to memory.
去年,赫费南还研究了过度酗酒对青少年记忆力的影响。
Dr. Stephanie Studenski at the University of Pittsburgh led the study.
匹兹堡大学的斯蒂凡尼·司徒登斯基博士是这项研究的负责人。
Dr. Stephanie Studenski at the University of Pittsburgh led the study.
匹兹堡大学的斯蒂凡尼·司徒登斯基博士是这项研究的负责人。
应用推荐