His latest theory has been shot down in flames.
他的最新理论被彻底推翻了。
The plane went down in flames.
飞机在熊熊烈火中坠毁了。
The airplane was shot down in flames.
那架飞机被击中,着火坠落了。
The airplanes were shot down in flames.
那些飞机被击中起火坠落。
One enemy aircraft was shot down in flames.
一架敌机被射中后起火掉了下来。
Three out of a formation of eight were shot down in flames.
在八架编队飞行的机群中,有三架被击落烧毁。
His latest theories have been shot down in flames by the experts.
他的最新理论遭专家们批驳得一无是处。
A few bytes out of place and the whole application goes down in flames.
少数字节错位,会使整个应用程序毁于一旦。
His plane went down in flames, but he and his crew managed to bail out safely.
他的飞机着火降落,但他和机组人员尽力安全跳伞。
The enemy aircraft plunged down in flames before the pilot had time to bail out.
敌飞行员还没来得及跳伞,飞机就冒着火栽下来了。
I want my house back and I bet the preacher here that you were going down in flames, so hurry up and burn you no good varmint!
我要拿回我的房子,我打赌你们会被大火包围,赶紧去把恶棍给烧了。
Although it sits in the middle of a tumultuous region, there are far worse places to sit in peace as the world goes down in flames all around.
虽然它身处一个动荡地区的中间,但在世界各地笼罩于战火阴云的环境下,倒比那些地处和平地区的国家还要好得多。
Early Saturday a warplane belonging to rebel forces was shot down over Benghazi, crashing in a ball of smoke and flames.
星期六一早,叛军的一架战机在班加西上空被击落,在一团浓烟和火焰中坠毁。
The valves controlling the flow of gas from the main terminal in Port Said, on the Mediterranean coast, were shut down to dampen the flames and people living nearby were forced to leave their homes.
在地中海海岸的塞得港,控制着来自主终端的燃气输送的阀门已关闭以降低火势,而住在附近的居民被迫离开自己的家。
A massive fire destroys warehouses in Knoxville, Tennessee and injures three firefighters. The blaze sent flames and smoke spiraling into the sky over downtown Knoxville, raining down embers.
田纳西州诺克斯维尔市一场火灾烧毁了众多仓库,三名消防人员受伤。诺克斯维尔市区浓烟滚滚,灰烬随风飘落。
A deep breath, then mixed with the soil fresh grass breath came into my nose. 10 000 points up and down flashing fireflies in the grass with delicate light, like the dancing flames.
深深一呼吸,那青草的清新掺杂着泥土的气息扑入鼻内。万点萤火虫在草地中上下闪动着丝丝的亮光,像跳动的火焰。
Normand Brissette and Ralph Neal dived into a cesspool, where they remained nose deep in the muck until the flames died down. As soon as they emerged, they were recaptured by their guards.
诺曼德。布里塞和拉尔夫。尼尔跳进化粪池里,躲在深及鼻子的粪便之中,直到火焰熄灭才走出来,马上又被守衞抓住。
Normand Brissette and Ralph Neal dived into a cesspool, where they remained nose deep in the muck until the flames died down. As soon as they emerged, they were recaptured by their guards.
诺曼德。布里塞和拉尔夫。尼尔跳进化粪池里,躲在深及鼻子的粪便之中,直到火焰熄灭才走出来,马上又被守衞抓住。
应用推荐