Finn the Red-Handed was dreaming of his doorsteps and empty hogsheads.
赤手大盗费恩在梦见他门口的台阶和空酒桶。
Rain drops were spattering on the doorsteps.
雨点洒落在门阶上。
The children and the old people came out to the doorsteps for the Bishop as for the sun.
孩子和老人都为主教而走到大门口来,有如迎接阳光。
When I got to the three log doorsteps I heard them unlocking and unbarring and unbolting.
等到我走到了由三根圆木搭的台阶时,我听到了开锁、拉开门闩、去插销的声音。
By the time the inevitable court battles are resolved, the waves may be lapping at our doorsteps.
到了不可避免的诉讼战得到解决时,海浪拍打可能会在我们家门口。
The green moss creeps onto the doorsteps, the lush grass is reflected through the bamboo curtains.
苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。
In New Zealand it's common for cats to bring eels to the doorsteps of farmhouses, having caught them in grassy paddocks.
在新西兰,猫在长满青草的围场抓住鳗鱼,再带到农场门阶处的情景司空见惯。
It turned out there had been a lot of petty thefts in the area, particularly that of stealing milk bottles from doorsteps.
事情原来是这样的,在这一地区多次发生小的扒窃案,特别是从门前台阶上偷走牛奶瓶。
An Indian restaurant is set to become the first takeaway in the world to deliver its meals to customers' doorsteps by drone.
一家印度人开的餐馆要成为全球第一个使用无人机将外卖送至客户家门的餐厅。
But whether newspapers are thrown onto doorsteps or distributed digitally, they need to deliver something that is distinctive.
但不管报纸是被抛弃于(未来世界的)门阶上还是向数字化分化,它们都需要发表一些与众不同的东西。
Therefore, people in southern China traditionally put chicken, meat, vegetables, rice, tea and fruit on their doorsteps that day.
所以到了那一天家家户户都在门口台阶上放些鸡啊,肉啊,蔬菜,米饭,茶叶和水果。 这也是中国东南一带的传统。
It allows women to collect fresh and unpolluted water on their doorsteps rather than being forced to trek many frustrating miles.
它使妇女可在家门口收集新鲜、未污染的水,而不必跋涉许多里路。
It turned out there had been a lot of petty thefts in this civilized area, particularly that of stealing milk bottles from doorsteps.
在这个文明地区竟然发现有些小的盗窃行为,特别是有人从门口台阶上偷牛奶瓶。
The EU, Russia, the Ukraine and other countries have a serious problem on their doorsteps that needs to be urgently addressed,” he added.
欧盟、俄罗斯、乌克兰和其他国家在其家门口遇到需要立即解决的严重问题。
In Nairobi, Kenya, for example, Ms. Nierenberg found women farmers growing vegetables just outside their doorsteps in the Kibera settlement.
例如在肯尼亚的内罗毕,尼伦伯格发现基贝拉(Kibera)居民点的女性农民就在家门口种植蔬菜。
Today, though, the job of college President is less and less removed from that of the Avon lady (except the house calls are made to the doorsteps of wealthy alums).
然而,今天大学校长的差事与雅芳小姐的工作差别越来越小了(除登门拜访有钱的校友外)。
Network for the retail trade, information transmission and settlement offers unprecedented convenience and network sales, Consumer doorsteps, we can complete the process of shopping.
网络为零售交易的信息传递和支付结算提供了前所未有的便利,在网络销售方式下,消费者足不出户,便可以完成购物过程。
They began the tradition of placing plates of the finest food and bits of treats that the household had to offer on their doorsteps, as gifts, to appease the hunger of the ghostly wanderers.
他们开始把传统的优秀食品板块比特对待,对家庭所能提供上门、作为礼品,以安抚饥饿的鬼踯躅。
They began the tradition of placing plates of the finest food and bits of treats that the household had to offer on their doorsteps, as gifts, to appease the hunger of the ghostly wanderers.
他们开始把传统的优秀食品板块比特对待,对家庭所能提供上门、作为礼品,以安抚饥饿的鬼踯躅。
应用推荐